“一自为农去国赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

一自为农去国赊”出自宋代方回的《再次韵谢吴遁翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zì wèi nóng qù guó shē,诗句平仄:平仄仄平仄平平。

“一自为农去国赊”全诗

《再次韵谢吴遁翁》
一自为农去国赊,九天无路献忠嘉。
不争老杜广文饭,且共仰山鶖子茶。
字画故家元佑脚,篇章时样鄂州花。
它山待刻钟楼作,震撼烟霞十万家。

分类:

《再次韵谢吴遁翁》方回 翻译、赏析和诗意

《再次韵谢吴遁翁》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

再次韵谢吴遁翁

一自为农去国赊,
九天无路献忠嘉。
不争老杜广文饭,
且共仰山鶖子茶。
字画故家元佑脚,
篇章时样鄂州花。
它山待刻钟楼作,
震撼烟霞十万家。

译文:
再次韵谢吴遁翁

自己亲自耕种离开故国,
在九天之上没有路可以献上忠诚与美好。
不争竞相追求杜甫的豪迈与广博,
而是一同仰慕山中的仙禽子茶。
书画是家族传承的宝贵财富,
文章时而如鄂州的花朵般灿烂。
还有它山之上等待刻上钟楼的作品,
将震撼着千万家的烟云壮丽景象。

诗意和赏析:
这首诗词表达了方回对吴遁翁(指吴山谷)的感谢和敬仰之情。诗中通过描写自己从农田到九天之上,表现了方回追求卓越和美好的精神追求。他并不追求功名利禄,而是向往杜甫的广博才华,更加注重内心的修养和自然之美。方回将自己的作品比作鄂州的花朵般灿烂,以此自谦和赞美自己的创作。而他提到的"它山",指的是未来将要创作的作品,预示着这些作品将会以雄浑壮丽的景象震撼世人。整首诗以简洁、朴实的语言描绘了方回对吴遁翁的景仰和对艺术的追求,表达了他积极向上、追求卓越的艺术态度和精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一自为农去国赊”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn xiè wú dùn wēng
再次韵谢吴遁翁

yī zì wèi nóng qù guó shē, jiǔ tiān wú lù xiàn zhōng jiā.
一自为农去国赊,九天无路献忠嘉。
bù zhēng lǎo dù guǎng wén fàn, qiě gòng yǎng shān qiū zi chá.
不争老杜广文饭,且共仰山鶖子茶。
zì huà gù jiā yuán yòu jiǎo, piān zhāng shí yàng è zhōu huā.
字画故家元佑脚,篇章时样鄂州花。
tā shān dài kè zhōng lóu zuò, zhèn hàn yān xiá shí wàn jiā.
它山待刻钟楼作,震撼烟霞十万家。

“一自为农去国赊”平仄韵脚

拼音:yī zì wèi nóng qù guó shē
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一自为农去国赊”的相关诗句

“一自为农去国赊”的关联诗句

网友评论


* “一自为农去国赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一自为农去国赊”出自方回的 《再次韵谢吴遁翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。