“稍冷天须霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍冷天须霁”出自宋代方回的《泊皋亭山下》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāo lěng tiān xū jì,诗句平仄:平仄平平仄。

“稍冷天须霁”全诗

《泊皋亭山下》
草草供行役,奇奇就苦吟。
饭迟缘共灶,舟窄仅容衾。
稍冷天须霁,将明夜已深。
江湖四十载,空负一生心。

分类:

《泊皋亭山下》方回 翻译、赏析和诗意

《泊皋亭山下》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我匆匆忙忙地为行军准备,苦苦地吟诗。吃饭晚了,只能与你共用一个灶台。船很窄,勉强容下一床被褥。稍微冷了,天空开始放晴,明亮的夜晚已经很深了。我在江湖上度过了四十年,却空憾一生的心愿。

诗意:
《泊皋亭山下》描绘了一个行军途中的景象,抒发了作者在江湖岁月中的无奈和心境。诗中通过简洁的语言,表达了行军生活的艰辛和疲惫,以及对命运和生活的无奈感。作者将自己的遭遇与内心的苦闷相结合,表达了对生活的无奈和对梦想的失落。

赏析:
《泊皋亭山下》以短小精悍的文字勾勒出了一幅行军途中的画面,展现了作者的生活境遇和内心情感。诗中的描写简洁而深刻,语言质朴自然,通过对细节的描绘,使读者能够感受到作者的辛劳和无奈。诗中的"草草供行役"、"奇奇就苦吟"等词句,生动地揭示了行军生活的艰辛和疲惫,以及作者内心的苦闷和无奈。诗的最后两句"江湖四十载,空负一生心"表达了作者在江湖岁月中的遗憾和对未能实现心愿的懊悔之情。

这首诗词虽然字数不多,但通过简洁有力的语言描写,传达了作者内心的情感和对生活的思考。在行军途中的艰辛环境中,作者通过吟诗来寄托自己的情感,并借此抒发对生活的无奈和遗憾之情。整首诗情感真挚,给人以深思和共鸣,反映了作者对人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍冷天须霁”全诗拼音读音对照参考

pō gāo tíng shān xià
泊皋亭山下

cǎo cǎo gōng xíng yì, qí qí jiù kǔ yín.
草草供行役,奇奇就苦吟。
fàn chí yuán gòng zào, zhōu zhǎi jǐn róng qīn.
饭迟缘共灶,舟窄仅容衾。
shāo lěng tiān xū jì, jiāng míng yè yǐ shēn.
稍冷天须霁,将明夜已深。
jiāng hú sì shí zài, kōng fù yī shēng xīn.
江湖四十载,空负一生心。

“稍冷天须霁”平仄韵脚

拼音:shāo lěng tiān xū jì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍冷天须霁”的相关诗句

“稍冷天须霁”的关联诗句

网友评论


* “稍冷天须霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍冷天须霁”出自方回的 《泊皋亭山下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。