“赐得朝衣在箧闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

赐得朝衣在箧闲”出自唐代张籍的《赠孔尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cì dé cháo yī zài qiè xián,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“赐得朝衣在箧闲”全诗

《赠孔尚书》
能将直道历荣班,事著元和实录间。
三表自陈辞北阙,一家相送入南山。
买来侍女教人嫁,赐得朝衣在箧闲
宅近青山高静处,时归林下暂开关。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《赠孔尚书》张籍 翻译、赏析和诗意

《赠孔尚书》

能将直道历荣班,
事著元和实录间。
三表自陈辞北阙,
一家相送入南山。

买来侍女教人嫁,
赐得朝衣在箧闲。
宅近青山高静处,
时归林下暂开关。

中文译文:
送给孔尚书

能够把正直的道路贯穿荣班,
在元和实录中写下事迹。
三次奏表自陈离开北阙,
整个家人相送入南山。

买来的侍女教女儿作嫁,
赐得的朝衣被搁置在箱子闲荡。
住所靠近青山高处的宁静之地,
时不时地回家,在林间打开门扉。

诗意和赏析:
这首诗是唐代张籍的作品,是他给孔尚书的一首送别诗。该诗流露出作者深情厚意的情感,表达了对孔尚书的敬重和送别之意。

第一句以“能将直道”为开头,表明孔尚书以其无比的正直和直言不讳之声闻名于当时,历经荣耀职位。接着,作者通过描写孔尚书在元和实录中任职,突出了其在政务方面的才干和功绩。

接下来,诗中的“三表自陈辞北阙”描绘了孔尚书三次上表自述辞谢北方朝廷的情景,显示了孔尚书坚持自己的原则和为官的操守。

诗的后半部分以“一家相送入南山”为起点,表达了整个家庭对孔尚书的送别之情,展示了家人对其的深厚情谊。

最后两句以“宅近青山高静处,时归林下暂开关”描绘了孔尚书的幽居之地,强调了住所的静谧和与自然环境的融合。时不时地回家开放家门,也表现了孔尚书与世无争的生活态度。

总的来说,这首诗既赞美和敬仰了孔尚书的为人和所做的事,又表达了作者对其离别的感慨和惋惜之情,通过运用细腻的描写和巧妙的抒发手法,使得整首诗显得生动而感人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赐得朝衣在箧闲”全诗拼音读音对照参考

zèng kǒng shàng shū
赠孔尚书

néng jiāng zhí dào lì róng bān, shì zhe yuán hé shí lù jiān.
能将直道历荣班,事著元和实录间。
sān biǎo zì chén cí běi quē,
三表自陈辞北阙,
yī jiā xiāng sòng rù nán shān.
一家相送入南山。
mǎi lái shì nǚ jiào rén jià, cì dé cháo yī zài qiè xián.
买来侍女教人嫁,赐得朝衣在箧闲。
zhái jìn qīng shān gāo jìng chù, shí guī lín xià zàn kāi guān.
宅近青山高静处,时归林下暂开关。

“赐得朝衣在箧闲”平仄韵脚

拼音:cì dé cháo yī zài qiè xián
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赐得朝衣在箧闲”的相关诗句

“赐得朝衣在箧闲”的关联诗句

网友评论

* “赐得朝衣在箧闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赐得朝衣在箧闲”出自张籍的 《赠孔尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。