“恨无枥上如飞马”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨无枥上如飞马”出自宋代方回的《次韵金汉臣雨后病起见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn wú lì shàng rú fēi mǎ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“恨无枥上如飞马”全诗

《次韵金汉臣雨后病起见寄》
一自蒲杯吊楚湘,倏成炎溽乍阴凉。
恨无枥上如飞马,往问斋中独宿床。
病起精神如雨止,怀归悉思与天长。
何时共□□诗说,直上高峰看夕阳。

分类:

《次韵金汉臣雨后病起见寄》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵金汉臣雨后病起见寄》
朝代:宋代
作者:方回

中文译文:
自从杯中吊楚湘,
转眼间天气骤变凉。
可惜无法像飞马般快,
前去探望独自守床的友人。
病愈起,精神如夏雨停歇,
心中怀念故土与亲朋。
什么时候能共同分享诗句,
登上高峰,观赏夕阳西坠。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人方回所作。诗人在雨后病愈之际,以写信的方式寄给了金汉臣,表达了对友人的思念之情。诗人开头提到自己以酒杯中的酒来慰藉思念楚湘之地的心情,但转眼间天气变得阴凉,暗喻着诗人内心的忧虑和孤独。他遗憾自己不能像飞马一样快速到达友人的身边,只能在心中想念。然而,随着病情好转,诗人的精神也如夏雨停歇一般恢复,心中对故土与亲朋的思念更加浓烈。诗人希望与金汉臣共同分享诗句,一同登上高峰,观赏夕阳西下,表达了对友情和美好时光的向往。

这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人在病愈之际的心情和思绪。通过对自然景象的描绘,与诗人内心的感受相互呼应,展现了他对友情和家乡的深情追忆,以及对美好未来的期望。诗人运用了对比手法,对照楚湘的思念和病愈后的精神恢复,突出了心境的变化和对友情的珍视。整首诗情感真挚,意境清新,以简练的语言展示了宋代文人对友情和美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨无枥上如飞马”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jīn hàn chén yǔ hòu bìng qǐ jiàn jì
次韵金汉臣雨后病起见寄

yī zì pú bēi diào chǔ xiāng, shū chéng yán rù zhà yīn liáng.
一自蒲杯吊楚湘,倏成炎溽乍阴凉。
hèn wú lì shàng rú fēi mǎ, wǎng wèn zhāi zhōng dú sù chuáng.
恨无枥上如飞马,往问斋中独宿床。
bìng qǐ jīng shén rú yǔ zhǐ, huái guī xī sī yǔ tiān cháng.
病起精神如雨止,怀归悉思与天长。
hé shí gòng shī shuō, zhí shàng gāo fēng kàn xī yáng.
何时共□□诗说,直上高峰看夕阳。

“恨无枥上如飞马”平仄韵脚

拼音:hèn wú lì shàng rú fēi mǎ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨无枥上如飞马”的相关诗句

“恨无枥上如飞马”的关联诗句

网友评论


* “恨无枥上如飞马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨无枥上如飞马”出自方回的 《次韵金汉臣雨后病起见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。