“野外寻花共作期”的意思及全诗出处和翻译赏析

野外寻花共作期”出自唐代张籍的《寄府吏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě wài xún huā gòng zuò qī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野外寻花共作期”全诗

《寄府吏》
野外寻花共作期,今朝出郭不相随。
待君公事有闲日,此地春风应过时。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《寄府吏》张籍 翻译、赏析和诗意

寄府吏

野外寻花共作期,
今朝出郭不相随。
待君公事有闲日,
此地春风应过时。

中文译文:

寄给府吏

我们约好一起到野外寻找美丽的花朵,
但是今天出门,你没有跟随我。
等到你的公事有闲暇之日,
这个地方的春风已经过去了。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人与府吏的断绝之情。诗人与府吏事先约定一同外出寻花,但是在今天出门的时候,府吏却没有与他同行。诗人希望府吏工作忙碌之时能有一天有空闲,可是等到他有空的时候,已经错过了这里的春风。

整首诗表达了诗人对府吏的思念和希望,同时也流露出对时光流逝的感叹。诗中的春风可以理解为时光流转的象征,而府吏没有与诗人一同体验春风,也象征着他们之间的友情和共同经历已经过去了。

通过这首简短的诗,诗人张籍抒发了对友情的思念和对时光流转的感叹,同时也表达了人事无常、友谊易变的主题。这些主题在唐代诗歌中是常见的,也反映了人们对友情和时光易逝的思考和凝聚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野外寻花共作期”全诗拼音读音对照参考

jì fǔ lì
寄府吏

yě wài xún huā gòng zuò qī, jīn zhāo chū guō bù xiāng suí.
野外寻花共作期,今朝出郭不相随。
dài jūn gōng shì yǒu xián rì, cǐ dì chūn fēng yīng guò shí.
待君公事有闲日,此地春风应过时。

“野外寻花共作期”平仄韵脚

拼音:yě wài xún huā gòng zuò qī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野外寻花共作期”的相关诗句

“野外寻花共作期”的关联诗句

网友评论

* “野外寻花共作期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野外寻花共作期”出自张籍的 《寄府吏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。