“岭坞杉木大”的意思及全诗出处和翻译赏析

岭坞杉木大”出自宋代方回的《行休宁县南山中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǐng wù shā mù dà,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“岭坞杉木大”全诗

《行休宁县南山中》
我非尘中人,素心在尘外。
深谷行人稀,幽赏与心会。
原畴苎苗肥,岭坞杉木大
女绩男斧斤,生理于此赖。
稻畦无凶年,山泉百道溉。
水满时自舂,奇哉涧边碓。
惜我乏寸土,把茅不容盖。
老矣徒空谈,惘惘发深慨。

分类:

《行休宁县南山中》方回 翻译、赏析和诗意

《行休宁县南山中》是宋代诗人方回的作品。这首诗通过描绘南山中的景色和作者的心境,表达了作者对尘世之外的追求和对现实生活的反思。

诗中的中文译文如下:

我非尘中人,素心在尘外。
深谷行人稀,幽赏与心会。
原畴苎苗肥,岭坞杉木大。
女绩男斧斤,生理于此赖。
稻畦无凶年,山泉百道溉。
水满时自舂,奇哉涧边碓。
惜我乏寸土,把茅不容盖。
老矣徒空谈,惘惘发深慨。

这首诗的诗意和赏析如下:

诗人以自身之外的视角,表明自己并非尘世之中的人,内心的纯洁与追求超越了尘世的束缚。在南山深处,很少有行人,作者可以独自欣赏幽静的景色,与心灵相会。

诗中描绘了南山的原野和茂密的杉木,展现了大自然的宏伟和生机。女性的织绩和男性的伐木声相互交织,生活的喜悦扎根于这片土地之中。稻田从未有过凶年,山泉百道灌溉着大地。水满的时候,人们便开始自己舂米,涧边的碓磨显得异常神奇。

然而,诗人对自己缺乏土地的遗憾和茅屋无法盖起的困境感到惋惜。他表示自己年事已高,空谈已经无济于事,内心深处充满迷茫和感慨。

这首诗通过描绘自然景观和表达内心情感,展示了作者对尘世之外境界的向往与思索。同时,诗人对于个人处境的反思也体现了对现实生活的关注和对自身经历的沉思。整体而言,这首诗在表达自然之美的同时,也探讨了人与自然、人与社会之间的关系,具有一定的哲理性和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岭坞杉木大”全诗拼音读音对照参考

xíng xiū níng xiàn nán shān zhōng
行休宁县南山中

wǒ fēi chén zhōng rén, sù xīn zài chén wài.
我非尘中人,素心在尘外。
shēn gǔ xíng rén xī, yōu shǎng yǔ xīn huì.
深谷行人稀,幽赏与心会。
yuán chóu zhù miáo féi, lǐng wù shā mù dà.
原畴苎苗肥,岭坞杉木大。
nǚ jī nán fǔ jīn, shēng lǐ yú cǐ lài.
女绩男斧斤,生理于此赖。
dào qí wú xiōng nián, shān quán bǎi dào gài.
稻畦无凶年,山泉百道溉。
shuǐ mǎn shí zì chōng, qí zāi jiàn biān duì.
水满时自舂,奇哉涧边碓。
xī wǒ fá cùn tǔ, bǎ máo bù róng gài.
惜我乏寸土,把茅不容盖。
lǎo yǐ tú kōng tán, wǎng wǎng fā shēn kǎi.
老矣徒空谈,惘惘发深慨。

“岭坞杉木大”平仄韵脚

拼音:lǐng wù shā mù dà
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岭坞杉木大”的相关诗句

“岭坞杉木大”的关联诗句

网友评论


* “岭坞杉木大”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岭坞杉木大”出自方回的 《行休宁县南山中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。