“所思尚千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

所思尚千里”出自宋代方蒙仲的《寄驿梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ sī shàng qiān lǐ,诗句平仄:仄平仄平仄。

“所思尚千里”全诗

《寄驿梅》
春色满梢头,所思尚千里
京洛贵人多,谁欤堪欹似。

分类:

《寄驿梅》方蒙仲 翻译、赏析和诗意

《寄驿梅》是宋代方蒙仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的美景充满了梅树的枝头,我的思念仍然遥远千里。在京都和洛阳,贵族美人众多,但谁能与你相比呢?

诗意:
这首诗表达了诗人对远方恋人的思念之情。诗人身处春天的美景中,梅花盛开的枝头充满了春天的气息,但他的思念却仍然遥远千里,无法与所爱之人相聚。诗人提到了京都和洛阳,这两个地方都是当时的重要城市,贵族美人众多,但在他心中,无人能与所爱之人相比。

赏析:
这首诗通过对春天景色和思念之情的描绘,展示了诗人内心深处的情感。诗人以春天梅花盛开的景象作为背景,将自己的思念寄托其中。他的思念之情遥远而深沉,即使在美丽的春天,他仍然感到痛苦和孤独。诗人用"京洛贵人"来形容城市中的美人,暗示了他们的身份地位和众多的选择,但在他心目中,唯有所爱之人才是最珍贵的。这首诗以简洁而婉约的语言表达了诗人内心深处的思念和对爱人的珍视之情,给人以深深的共鸣和感动。

总体而言,这首诗词通过对春天景色的描绘和对远方恋人的思念之情的抒发,展示了诗人内心深处的感受,以简练的语言表达了思念之情的深沉和对所爱之人的珍视之情,给人以温馨而凄美的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所思尚千里”全诗拼音读音对照参考

jì yì méi
寄驿梅

chūn sè mǎn shāo tóu, suǒ sī shàng qiān lǐ.
春色满梢头,所思尚千里。
jīng luò guì rén duō, shuí yú kān yī shì.
京洛贵人多,谁欤堪欹似。

“所思尚千里”平仄韵脚

拼音:suǒ sī shàng qiān lǐ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所思尚千里”的相关诗句

“所思尚千里”的关联诗句

网友评论


* “所思尚千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所思尚千里”出自方蒙仲的 《寄驿梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。