“客身正干枯”的意思及全诗出处和翻译赏析

客身正干枯”出自唐代卢仝的《萧宅二三子赠答诗二十首·客谢竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè shēn zhèng gān kū,诗句平仄:仄平仄平平。

“客身正干枯”全诗

《萧宅二三子赠答诗二十首·客谢竹》
扬州驳杂地,不辨龙蜥蜴。
客身正干枯,行处无膏泽。
太山道不远,相庇实无力。
君若随我行,必有煎茶厄。

分类:

《萧宅二三子赠答诗二十首·客谢竹》卢仝 翻译、赏析和诗意

《萧宅二三子赠答诗二十首·客谢竹》是唐代诗人卢仝所作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扬州地繁忙纷杂,难以区分龙和蜥蜴。
客人身体干瘦憔悴,行走间无福泽。
太山的道路不远,但互相庇护却无力。
如果你跟随我行走,必然会遭受困厄之苦。

诗意:
这首诗写的是卢仝向萧宅的二三子回赠的二十首诗之一,题为《客谢竹》。诗中描绘了扬州地的繁忙景象,描述了客人身体的憔悴和行走的艰辛,以及太山道路的近在咫尺却无力庇护的情景。最后,他告诉二三子,如果他们跟随他行走,将会遭受煎熬和困厄。

赏析:
这首诗以简练明快的语言,展现了卢仝对现实生活的观察和思考。他通过扬州地的繁忙景象、客人的憔悴和行走的困难,以及太山道路的无力庇护,揭示了生活的艰辛和不易。诗中的"龙蜥蜴"象征着众多繁忙而平凡的人们,而"客谢竹"则暗示了诗人自己的身份和处境。最后,诗人通过向二三子表达出跟随他行走必将遭受煎熬和困厄的警示,展示了他的坦荡和慷慨豪情。

整首诗以简洁的语言表达了现实生活的无奈和艰辛,展示了卢仝独特的写作风格和对人生的思考。通过细腻的观察描写,他将自己的情感和思想融入其中,使读者在阅读中感受到他的心境和感慨。这首诗体现了唐代诗人对现实生活的关注和审视,具有深远的思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客身正干枯”全诗拼音读音对照参考

xiāo zhái èr sān zi zèng dá shī èr shí shǒu kè xiè zhú
萧宅二三子赠答诗二十首·客谢竹

yáng zhōu bó zá dì, bù biàn lóng xī yì.
扬州驳杂地,不辨龙蜥蜴。
kè shēn zhèng gān kū, xíng chǔ wú gào zé.
客身正干枯,行处无膏泽。
tài shān dào bù yuǎn, xiāng bì shí wú lì.
太山道不远,相庇实无力。
jūn ruò suí wǒ xíng, bì yǒu jiān chá è.
君若随我行,必有煎茶厄。

“客身正干枯”平仄韵脚

拼音:kè shēn zhèng gān kū
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客身正干枯”的相关诗句

“客身正干枯”的关联诗句

网友评论

* “客身正干枯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客身正干枯”出自卢仝的 《萧宅二三子赠答诗二十首·客谢竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。