“短帆风定下塘船”的意思及全诗出处和翻译赏析

短帆风定下塘船”出自宋代葛绍体的《钟庆饮别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn fān fēng dìng xià táng chuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“短帆风定下塘船”全诗

《钟庆饮别》
日添一线酒壶边,小阁连装胜去年。
明夜月生何处有,短帆风定下塘船

分类:

《钟庆饮别》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《钟庆饮别》是宋代葛绍体所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日渐增加一线酒,壶边小阁胜去年。明晚月亮将在何处升起,短帆风停定在下塘船。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景。诗人在离别之际,喝着越来越多的酒,壶边的小阁比去年更加美丽。诗人思念着将要到来的夜晚,猜想明天的月亮将在何处升起。短帆船因风停而定,象征着诗人和离别对象即将分别。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和意象细腻地表达了诗人的离别之情。诗中的"一线酒"暗示着诗人的情感逐渐加深,而"壶边小阁胜去年"则表现出时间的推移和环境的变化,进一步凸显了离别的不舍之情。诗人对明夜月亮的思念和对未来的期待,以及对短暂停留的船的描绘,都构成了一种意境的营造,使读者在感受离别的悲伤之余,也能体味到一丝希望和对未来的向往。整首诗词流露出一种淡淡的忧伤与无奈,以及对时光流转不息的感慨,体现了宋代诗人独特的写意风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短帆风定下塘船”全诗拼音读音对照参考

zhōng qìng yǐn bié
钟庆饮别

rì tiān yī xiàn jiǔ hú biān, xiǎo gé lián zhuāng shèng qù nián.
日添一线酒壶边,小阁连装胜去年。
míng yè yuè shēng hé chǔ yǒu, duǎn fān fēng dìng xià táng chuán.
明夜月生何处有,短帆风定下塘船。

“短帆风定下塘船”平仄韵脚

拼音:duǎn fān fēng dìng xià táng chuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短帆风定下塘船”的相关诗句

“短帆风定下塘船”的关联诗句

网友评论


* “短帆风定下塘船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短帆风定下塘船”出自葛绍体的 《钟庆饮别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。