“未应林下安”的意思及全诗出处和翻译赏析

未应林下安”出自宋代郭印的《夫人挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yīng lín xià ān,诗句平仄:仄平平仄平。

“未应林下安”全诗

《夫人挽词二首》
熊轼人将达,鱼轩乐未央。
遽令双剑化,并作一丘藏。
笔绝先秋句,衣缄美箧香。
未应林下安,千古擅清芳。

分类:

《夫人挽词二首》郭印 翻译、赏析和诗意

《夫人挽词二首》是宋代诗人郭印所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夫人挽词二首

熊轼人将达,
鱼轩乐未央。
遽令双剑化,
并作一丘藏。

笔绝先秋句,
衣缄美箧香。
未应林下安,
千古擅清芳。

译文:
夫人佳人将致远,
宴会欢乐不终夜。
突然双剑销为无形,
融为一片土中藏。

笔墨无法描绘先秋的景色,
衣裳中封存着美丽的笔记。
未能在林下找到宁静之处,
千古独占清雅芬芳。

诗意:
这首诗以挽词的形式表达了对夫人的思念和赞美之情。诗人说夫人将要离去,离开了他的身边,他感到痛苦和伤感。夫人以她的美丽和才华将要远离,宴会的欢乐也将终止。诗人感到意外和惋惜,以至于他感到双剑化为虚无,消失得无影无踪,只剩下一片埋藏在土中的回忆。

诗中还描述了诗人无法通过文字来描绘先秋的景色,无法通过笔墨来表达自己的情感。他认为夫人美丽的容貌和才华应该被封存在衣缄和美箧中,以此保留下来。然而,他无法找到安宁的地方,无法摆脱内心的不安和思念,这种美丽和纯洁将成为千古独有的清雅芬芳。

赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言表达了诗人对夫人的深深思念和赞美之情。诗人通过使用形象生动的词语和意象,将夫人的美丽和才华与自然景色相比较,展现了他无法言喻的心情。诗中的双剑化为虚无和一丘土的意象,表达了诗人对夫人离去的无奈和痛苦之情。

诗人还通过描述自己无法描绘先秋景色和衣缄中的美箧香,强调了夫人的美丽和才华超越了文字的表达能力。他认为夫人的美丽将成为千古独有的清雅芬芳,表达了他对夫人的崇高评价和珍视之情。

整首诗流畅优美,意境深远,展现了诗人对夫人的深情厚意。通过精练的语言和生动的意象,诗人成功地表达了自己内心的情感,并赋予了夫人独特的美丽和价值,使这首诗成为宋代挽词的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未应林下安”全诗拼音读音对照参考

fū rén wǎn cí èr shǒu
夫人挽词二首

xióng shì rén jiāng dá, yú xuān lè wèi yāng.
熊轼人将达,鱼轩乐未央。
jù lìng shuāng jiàn huà, bìng zuò yī qiū cáng.
遽令双剑化,并作一丘藏。
bǐ jué xiān qiū jù, yī jiān měi qiè xiāng.
笔绝先秋句,衣缄美箧香。
wèi yīng lín xià ān, qiān gǔ shàn qīng fāng.
未应林下安,千古擅清芳。

“未应林下安”平仄韵脚

拼音:wèi yīng lín xià ān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未应林下安”的相关诗句

“未应林下安”的关联诗句

网友评论


* “未应林下安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未应林下安”出自郭印的 《夫人挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。