“目断长江杳渺间”的意思及全诗出处和翻译赏析

目断长江杳渺间”出自宋代黄庚的《述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù duàn cháng jiāng yǎo miǎo jiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“目断长江杳渺间”全诗

《述怀》
故乡迢递几时还,目断长江杳渺间
一雁飞边天万里,白云多处是青山。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《述怀》黄庚 翻译、赏析和诗意

诗词:《述怀》
朝代:宋代
作者:黄庚

译文:
故乡的迢递何时归?
视线在长江的渺茫中断。
一只雁飞向边天万里,
白云中多处是青山。

诗意:
这首诗是宋代诗人黄庚的《述怀》,诗人以远离故乡的心情表达了对家乡的思念之情。他对故乡的回归心切,但却远在天涯,令他的目光无法穿越遥远的长江,看到家乡的模样。诗人以一只飞翔的雁为比喻,表达了他向往回家的渴望,渴望能够越过万里边天,回到家乡的怀抱。

赏析:
《述怀》以简洁而凝练的语言展现了诗人对家乡的深深眷恋。诗中的迢递和杳渺形容了离乡的艰辛和远方的遥远,通过描绘长江和白云,表达了作者心中对故乡的无限思念。诗人以一只飞翔的雁为意象,表达了对回家的渴望和对家乡的热爱之情。整首诗情感真挚,意境深远,通过简洁的表达,展现了作者内心深处的情感和对故乡的眷恋之情,使读者在阅读中能够感受到作者的思乡之情和对家园的留恋之意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目断长江杳渺间”全诗拼音读音对照参考

shù huái
述怀

gù xiāng tiáo dì jǐ shí hái, mù duàn cháng jiāng yǎo miǎo jiān.
故乡迢递几时还,目断长江杳渺间。
yī yàn fēi biān tiān wàn lǐ, bái yún duō chù shì qīng shān.
一雁飞边天万里,白云多处是青山。

“目断长江杳渺间”平仄韵脚

拼音:mù duàn cháng jiāng yǎo miǎo jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目断长江杳渺间”的相关诗句

“目断长江杳渺间”的关联诗句

网友评论


* “目断长江杳渺间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目断长江杳渺间”出自黄庚的 《述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。