“柳恽乘马归”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳恽乘马归”出自唐代李贺的《追和柳恽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ yùn chéng mǎ guī,诗句平仄:仄仄平仄平。

“柳恽乘马归”全诗

《追和柳恽》
汀洲白蘋草,柳恽乘马归
江头楂树香,岸上蝴蝶飞。
酒杯箬叶露,玉轸蜀桐虚。
朱楼通水陌,沙暖一双鱼。

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《追和柳恽》李贺 翻译、赏析和诗意

中文译文:
汀洲上长满了白蘋草,柳恽骑马回来了。江边楂树芬芳香,岸上蝴蝶翩翩起舞。酒杯上的箬叶上有露水,玉轸上的蜀桐树空虚。朱楼通向水道的街道,沙滩上温暖的一对鱼。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静美丽的水乡景色。诗中的汀洲上长满了白蘋草,柳恽骑马回家,江边的楂树散发着芬芳的香气,岸上的蝴蝶翩翩起舞。诗人用细腻的笔触描绘了生动的场景,使人感受到了优美的自然氛围。

诗中还描写了一幅生活的细节,诗人描述了酒杯上的箬叶上有露水的情景,以及玉轸上的蜀桐空虚的景象。这些细节的描写增加了诗歌的视觉感受。

最后两句描述了朱楼通向水道的街道和沙滩上温暖的一对鱼。这些描写给人一种舒适、温馨的感觉。

整首诗通过细腻的描写和生动的场景,展现了自然的美和人与自然和谐共生的祥和景象。读这首诗,使人感受到诗人对大自然的热爱和仰慕之情,同时也传递着对宁静美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳恽乘马归”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé liǔ yùn
追和柳恽

tīng zhōu bái píng cǎo, liǔ yùn chéng mǎ guī.
汀洲白蘋草,柳恽乘马归。
jiāng tóu zhā shù xiāng, àn shàng hú dié fēi.
江头楂树香,岸上蝴蝶飞。
jiǔ bēi ruò yè lù, yù zhěn shǔ tóng xū.
酒杯箬叶露,玉轸蜀桐虚。
zhū lóu tōng shuǐ mò, shā nuǎn yī shuāng yú.
朱楼通水陌,沙暖一双鱼。

“柳恽乘马归”平仄韵脚

拼音:liǔ yùn chéng mǎ guī
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳恽乘马归”的相关诗句

“柳恽乘马归”的关联诗句

网友评论

* “柳恽乘马归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳恽乘马归”出自李贺的 《追和柳恽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。