“松楸忆故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

松楸忆故乡”出自宋代黄庚的《春日和韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sōng qiū yì gù xiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“松楸忆故乡”全诗

《春日和韵》
新晴天气好,老去倦寻芳。
桃李自春色,园林又夕阳。
卷帘通燕入,扫径惜花香。
寒食清明近,松楸忆故乡

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《春日和韵》黄庚 翻译、赏析和诗意

《春日和韵》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的天气晴朗,但我已年老疲倦,不再追寻芳华。桃李花开正盛,花园里夕阳西下。卷起帘子,燕子飞入室内,扫地上的花香令人怜惜。寒食节和清明节将近,我想起了故乡的松树和楸树。

诗意:
《春日和韵》以描绘春天的景象为主线,表达了作者对逝去的青春和故乡的思念之情。作者在年老之际,对于追求欢愉和寻找美好的事物已感到疲倦,开始回忆过去的时光和故乡的景色。通过描写春天的花开和夕阳西下,以及燕子飞进屋内和花香的令人怀念,表达了对过去岁月和故乡的深情思念之情。

赏析:
《春日和韵》通过对春天景色的描绘,将自然景物与作者内心的感受相结合,抒发了对逝去时光和故乡的留恋之情。诗中运用了丰富的意象,如桃李花开、夕阳西下、燕子飞入室内等,使得诗意更加生动而富有画面感。同时,通过描写作者对年老和疲倦的感受,以及对寒食节和清明节的回忆,增加了诗词的情感厚度和历史意蕴。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对逝去时光和故乡的思念之情,既展示了岁月无情的流逝,又流露出对美好回忆的珍惜之情。这首诗词以其深情而质朴的描写,触动了读者内心对时光流转和故乡记忆的共鸣,展示了黄庚独特的艺术风格和对人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松楸忆故乡”全诗拼音读音对照参考

chūn rì hé yùn
春日和韵

xīn qíng tiān qì hǎo, lǎo qù juàn xún fāng.
新晴天气好,老去倦寻芳。
táo lǐ zì chūn sè, yuán lín yòu xī yáng.
桃李自春色,园林又夕阳。
juàn lián tōng yàn rù, sǎo jìng xī huā xiāng.
卷帘通燕入,扫径惜花香。
hán shí qīng míng jìn, sōng qiū yì gù xiāng.
寒食清明近,松楸忆故乡。

“松楸忆故乡”平仄韵脚

拼音:sōng qiū yì gù xiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松楸忆故乡”的相关诗句

“松楸忆故乡”的关联诗句

网友评论


* “松楸忆故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松楸忆故乡”出自黄庚的 《春日和韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。