“不解持照身”的意思及全诗出处和翻译赏析

不解持照身”出自唐代李贺的《走马引》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jiě chí zhào shēn,诗句平仄:仄仄平仄平。

“不解持照身”全诗

《走马引》
我有辞乡剑,玉锋堪截云。
襄阳走马客,意气自生春。
朝嫌剑花净,暮嫌剑光冷。
能持剑向人,不解持照身

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《走马引》李贺 翻译、赏析和诗意

《走马引》

我有辞乡剑,玉锋堪截云。
襄阳走马客,意气自生春。

朝嫌剑花净,暮嫌剑光冷。
能持剑向人,不解持照身。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人李贺创作的一篇诗词,描述了一位行色匆匆的走马客持剑行走的情景,通过描写剑花和剑光的变化,反映了人生的无常与变化。

诗中的“辞乡剑”表明诗人离开家乡,心怀愁绪;而“玉锋堪截云”一句中的“玉锋”则形容剑的锋利。整个景象既有离情别绪,又有对神秘力量的向往。

接下来的描写“襄阳走马客,意气自生春”表明走马客的意气勃发,充满春天般的活力。这位走马客自信满满地带着剑,走过大街小巷,展示自己的英姿。

诗人进一步描述了剑花和剑光的变化。“朝嫌剑花净,暮嫌剑光冷”,这句话传达了诗人对剑花和剑光的无限赞美之意。早晨时剑花净洁如花,晚上则剑光冷冽,在这些反映剑身不同状态的描述中,诗人寓意了人生的变幻无常。

最后两句“能持剑向人,不解持照身”,表明诗人意思,持剑斩敌对人而无法保护自己,可能是在暗示人生中有时我们可以战胜困难,但自身却无法完全保护自己。

整首诗意境优美,表达了诗人对剑和生命的思考,以及对人生变幻无常的感慨。李贺通过对剑的描写和象征,传达了人生的挣扎、追求与勇气。同时,诗中的意象清新,用词精炼,给人以美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不解持照身”全诗拼音读音对照参考

zǒu mǎ yǐn
走马引

wǒ yǒu cí xiāng jiàn, yù fēng kān jié yún.
我有辞乡剑,玉锋堪截云。
xiāng yáng zǒu mǎ kè, yì qì zì shēng chūn.
襄阳走马客,意气自生春。
cháo xián jiàn huā jìng, mù xián jiàn guāng lěng.
朝嫌剑花净,暮嫌剑光冷。
néng chí jiàn xiàng rén, bù jiě chí zhào shēn.
能持剑向人,不解持照身。

“不解持照身”平仄韵脚

拼音:bù jiě chí zhào shēn
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不解持照身”的相关诗句

“不解持照身”的关联诗句

网友评论

* “不解持照身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不解持照身”出自李贺的 《走马引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。