“几函道藏金壶墨”的意思及全诗出处和翻译赏析

几函道藏金壶墨”出自宋代李覯的《和王刑部游仙都观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ hán dào zàng jīn hú mò,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“几函道藏金壶墨”全诗

《和王刑部游仙都观》
寻幽西去路非赊,回首红尘事可嗟。
不待鸾骖并鹤驾,便分人世与仙家。
几函道藏金壶墨,一片秋容玉井花。
还似武夷高会日,骨凡犹幸醉流霞。

分类:

《和王刑部游仙都观》李覯 翻译、赏析和诗意

《和王刑部游仙都观》是宋代李覯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寻幽西去路非赊,回首红尘事可嗟。
穷尽心思去寻找幽静的去路,不是虚度时光。回首看红尘世界,感叹其中的琐碎事情。

不待鸾骖并鹤驾,便分人世与仙家。
不需要等待神仙的坐骑,我就已经与尘世分离,进入仙家。

几函道藏金壶墨,一片秋容玉井花。
几次将道法之书藏入金壶,用墨水写下。秋天的容颜如玉,宛如花朵盛开的井水。

还似武夷高会日,骨凡犹幸醉流霞。
仿佛是在武夷山上的盛会之日,我这凡人的身躯依然幸运地陶醉在飘逸的霞光中。

诗词通过对寻幽与红尘的对比,表达了诗人对尘世的感慨和对仙境的向往。诗人认为自己已经超脱尘世,与仙家分离,追求道法的修行。他将道法之书藏于金壶中,用墨水记录下自己的心得体悟。秋天的容颜如玉,玉井中盛开的花朵,象征着仙境的美好和纯洁。诗人感觉自己仿佛置身于武夷山上的盛会之日,沉醉在流动的霞光中,表达了他对仙境的向往和对尘世的厌倦。

这首诗词展现了李覯对于人世与仙家的对立和诗人内心的矛盾。他渴望追寻仙境的纯净和超脱,但又不能完全摆脱尘世的琐碎和红尘的束缚。诗中运用了具象的描写手法,通过对金壶、墨水、秋容和玉井花的描绘,展现了仙境的美好景象。同时,诗人借用武夷山的意象和醉流霞的意象,将自己与仙境相联系,表达了对仙境的向往和追求。

这首诗词以简洁明了的表达方式,将人世与仙家的对比巧妙地展现出来,体现了李覯对于仙境追求的向往和对尘世的反思,传达了一种超脱尘世的思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几函道藏金壶墨”全诗拼音读音对照参考

hé wáng xíng bù yóu xiān dōu guān
和王刑部游仙都观

xún yōu xī qù lù fēi shē, huí shǒu hóng chén shì kě jiē.
寻幽西去路非赊,回首红尘事可嗟。
bù dài luán cān bìng hè jià, biàn fēn rén shì yǔ xiān jiā.
不待鸾骖并鹤驾,便分人世与仙家。
jǐ hán dào zàng jīn hú mò, yī piàn qiū róng yù jǐng huā.
几函道藏金壶墨,一片秋容玉井花。
hái shì wǔ yí gāo huì rì, gǔ fán yóu xìng zuì liú xiá.
还似武夷高会日,骨凡犹幸醉流霞。

“几函道藏金壶墨”平仄韵脚

拼音:jǐ hán dào zàng jīn hú mò
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几函道藏金壶墨”的相关诗句

“几函道藏金壶墨”的关联诗句

网友评论


* “几函道藏金壶墨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几函道藏金壶墨”出自李覯的 《和王刑部游仙都观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。