“应不著闲愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

应不著闲愁”出自宋代李覯的《又寄龙学》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng bù zhe xián chóu,诗句平仄:平仄平平。

“应不著闲愁”全诗

《又寄龙学》
三十年交旧,相逢各白头。
海壖曾共饭,洛社又同游。
脱屣风波地,开怀松桂秋。
两眉从此后,应不著闲愁

分类:

《又寄龙学》李覯 翻译、赏析和诗意

《又寄龙学》是宋代李覯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三十年来相互交往,如今重逢时两人已白发苍苍。
曾在海壖共进过饭,如今在洛社再同游畅。
曾经历波涛汹涌之地,如今怀抱着松桂秋香。
此刻两眉之间,应该不再有闲愁的烦恼。

诗意:
《又寄龙学》以友情为主题,描绘了诗人李覯与友人之间三十年的交往。诗人与友人在曾经的岁月里共同面对风波,共同分享欢乐,在海壖共进饭,洛社共游玩。如今两人都已年迈,白发苍苍,但内心仍然怀抱着对过往美好时光的回忆和对未来的乐观。诗人表达了对友情的珍视和对岁月的感慨,同时也表达了对未来的希望和对自己的释然。

赏析:
《又寄龙学》是一首富有情感的诗词作品。诗人通过描绘自己与友人三十年的交往,展现了友情的深厚和岁月的流转。诗中的海壖和洛社都是历史上著名的文人聚会地点,代表了文化和友情的交融。诗人以脱屣风波和开怀松桂秋来象征曾经的艰难和如今的宁静,表达了对人生经历的领悟和对岁月流逝的思考。最后两句"两眉从此后,应不著闲愁"传递了诗人对友情长存和对未来幸福的期许,彰显了一种豁达乐观的心态。整首诗字里行间透露出深情和对人情世故的洞察,给读者带来共鸣和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应不著闲愁”全诗拼音读音对照参考

yòu jì lóng xué
又寄龙学

sān shí nián jiāo jiù, xiāng féng gè bái tóu.
三十年交旧,相逢各白头。
hǎi ruán céng gòng fàn, luò shè yòu tóng yóu.
海壖曾共饭,洛社又同游。
tuō xǐ fēng bō dì, kāi huái sōng guì qiū.
脱屣风波地,开怀松桂秋。
liǎng méi cóng cǐ hòu, yīng bù zhe xián chóu.
两眉从此后,应不著闲愁。

“应不著闲愁”平仄韵脚

拼音:yīng bù zhe xián chóu
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应不著闲愁”的相关诗句

“应不著闲愁”的关联诗句

网友评论


* “应不著闲愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应不著闲愁”出自李覯的 《又寄龙学》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。