“神龙如有喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

神龙如有喜”出自宋代陆文圭的《喜雨上理同知》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shén lóng rú yǒu xǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“神龙如有喜”全诗

《喜雨上理同知》
苍苍虽莫测,诚意俯能回。
屐草穿云去,炉香带雨来。
神龙如有喜,旱魃不成显。
四野车声歇,欢声谷似雷。

分类:

《喜雨上理同知》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《喜雨上理同知》是宋代陆文圭创作的一首诗词。该诗描绘了雨水丰沛的景象,表达了欣喜之情和对自然的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《喜雨上理同知》中文译文:
苍苍虽莫测,
诚意俯能回。
屐草穿云去,
炉香带雨来。
神龙如有喜,
旱魃不成显。
四野车声歇,
欢声谷似雷。

诗意和赏析:
这首诗以雨水的丰沛为主题,通过描绘自然景象,表达了诗人对雨水的欢喜之情以及对自然力量的敬畏和赞美。

诗的开头两句“苍苍虽莫测,诚意俯能回”表达了雨水的神秘和不可预测性,但也表现出自然界的广袤和无垠。诗人表示自己真诚地期待雨水的降临,希望能够得到自然的回应。

接下来的两句“屐草穿云去,炉香带雨来”运用了意象的描写手法,表现了雨水降至地面的情景。屐草穿云,形象地描绘了雨水穿越云层的情景,而炉香带雨,则暗示了雨水的清新和芬芳,给人以愉悦的感觉。

接着的两句“神龙如有喜,旱魃不成显”通过神话传说中的形象,表达了雨水的重要性和对旱情的改善。神龙象征着雨水的丰沛,而旱魃则代表干旱的恶劣环境。诗人想表达的是,只要神龙高兴,旱魃就无法显现,意味着雨水的降临能够解救干旱的困境。

最后两句“四野车声歇,欢声谷似雷”描绘了雨后的欢乐景象。雨水的丰沛让田地湿润,农民们可以安心耕种,车声停歇,而欢乐的声音在山谷间回荡,犹如雷鸣般震撼人心。

总的来说,这首诗通过生动的意象描写展现了雨水丰沛的景象,表达了诗人对雨水的喜悦和对自然恩赐的感激之情,同时也表达了对干旱的仰望和对丰收的美好期盼。这首诗以简洁明快的语言,生动形象的描写,展现了自然界的力量和人与自然的和谐关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神龙如有喜”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ shàng lǐ tóng zhī
喜雨上理同知

cāng cāng suī mò cè, chéng yì fǔ néng huí.
苍苍虽莫测,诚意俯能回。
jī cǎo chuān yún qù, lú xiāng dài yǔ lái.
屐草穿云去,炉香带雨来。
shén lóng rú yǒu xǐ, hàn bá bù chéng xiǎn.
神龙如有喜,旱魃不成显。
sì yě chē shēng xiē, huān shēng gǔ shì léi.
四野车声歇,欢声谷似雷。

“神龙如有喜”平仄韵脚

拼音:shén lóng rú yǒu xǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神龙如有喜”的相关诗句

“神龙如有喜”的关联诗句

网友评论


* “神龙如有喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神龙如有喜”出自陆文圭的 《喜雨上理同知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。