“自惭俗驾争相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

自惭俗驾争相逐”出自宋代彭龟年的《和李东老韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì cán sú jià zhēng xiāng zhú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“自惭俗驾争相逐”全诗

《和李东老韵》
胸中尘虑厌多多,强把诗书细刮摩。
幸有长官怜拜起,苦无公事碍吟哦。
自惭俗驾争相逐,不识高轩肯见过。
天阔雁寒人又远,一杯相属意如何。

分类:

《和李东老韵》彭龟年 翻译、赏析和诗意

《和李东老韵》是宋代彭龟年创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
胸中尘虑厌多多,
强把诗书细刮摩。
幸有长官怜拜起,
苦无公事碍吟哦。
自惭俗驾争相逐,
不识高轩肯见过。
天阔雁寒人又远,
一杯相属意如何。

诗意:
这首诗词表达了作者彭龟年内心的虑思和对文学的追求。他感到被尘世的烦恼所困扰,但他依然努力地涉猎诗书,以寻求心灵的宁静。他庆幸有一位宽宏大量的长官赏识他的才华,使他能够专心致志地从事文学创作,而不受公务的干扰。然而,他也自惭形秽,觉得自己与那些高高在上的文人相比,无论是才华还是地位都远远不及,心中自愧不如。虽然天空辽阔,雁飞寒冷,但人与人之间的距离却遥远,他感叹着,一杯酒相共,意境又如何。

赏析:
《和李东老韵》以简洁明快的语言,抒发了作者内心的情感和对文学的追求。诗中表达了作者对尘世烦扰的厌倦,同时也展示了他对诗书的执着追求。作者感激长官的宽容和赏识,使他能够专心从事文学创作,这也可见宋代文人对于长官的赏识和扶持对于他们的发展是至关重要的。然而,作者对自身的才华和地位产生了自卑感,觉得自己与那些高门大户相比相形见绌。最后两句表达了作者对社交的淡漠,他感叹着人与人之间的距离遥远,即便是相聚一杯酒,也难以真正达到心灵的交流。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代文人的独特情怀和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自惭俗驾争相逐”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ dōng lǎo yùn
和李东老韵

xiōng zhōng chén lǜ yàn duō duō, qiáng bǎ shī shū xì guā mó.
胸中尘虑厌多多,强把诗书细刮摩。
xìng yǒu zhǎng guān lián bài qǐ, kǔ wú gōng shì ài yín é.
幸有长官怜拜起,苦无公事碍吟哦。
zì cán sú jià zhēng xiāng zhú, bù shí gāo xuān kěn jiàn guò.
自惭俗驾争相逐,不识高轩肯见过。
tiān kuò yàn hán rén yòu yuǎn, yī bēi xiāng zhǔ yì rú hé.
天阔雁寒人又远,一杯相属意如何。

“自惭俗驾争相逐”平仄韵脚

拼音:zì cán sú jià zhēng xiāng zhú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自惭俗驾争相逐”的相关诗句

“自惭俗驾争相逐”的关联诗句

网友评论


* “自惭俗驾争相逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自惭俗驾争相逐”出自彭龟年的 《和李东老韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。