“覆雨翻云着一争”的意思及全诗出处和翻译赏析

覆雨翻云着一争”出自宋代钱时的《夜观汝溪二侄象棋四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù yǔ fān yún zhe yī zhēng,诗句平仄:仄仄平平平平。

“覆雨翻云着一争”全诗

《夜观汝溪二侄象棋四首》
覆雨翻云着一争,分明死地要求生。
如何自有转身路,苦向人间险处行。

分类:

《夜观汝溪二侄象棋四首》钱时 翻译、赏析和诗意

《夜观汝溪二侄象棋四首》是宋代钱时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在夜晚观看汝溪的两个侄子下棋,我写下了四首诗。

诗意:
这首诗词描绘了夜晚观棋的情景,同时表达了人生的哲理和境遇。诗人以象棋比喻人生,意味着人生就像一场棋局,充满了无尽的变化和挑战。诗中的两位侄子在棋局中奋力争胜,彼此竞争,但又不失友谊。从他们的角度出发,诗人思考了如何在困境中转变局势,如何在生死之间寻求生机。诗人认为无论在人生还是在棋局中,都需要面对困难和险境,努力寻找突破和转机。

赏析:
这首诗词通过象征手法将象棋与人生相连,展示了诗人对人生哲理的思考。诗人以夜晚观棋为背景,突出了人生的困难和挑战。覆雨翻云、死地要求生等词语形象地描绘了棋局的紧张和激烈,同时也暗示了人生中的危险和逆境。诗人在表达中并未直接点明解决之道,而是通过反问句的形式,带给读者思考的空间。他暗示人们应该勇于面对困难,寻找生存和发展的机会。整首诗抒发了诗人对人生意义的思索,以及对人们积极应对困难的鼓励。

这首诗词情景鲜明,意境深远,寄托了诗人对人生的思考和对困境的应对态度。它通过象征手法将象棋与人生相联系,给人以启示和思考。同时,诗词运用了精练的语言和形象的描绘,使读者能够感受到诗人对人生境遇的深入洞察和对困境中求生的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“覆雨翻云着一争”全诗拼音读音对照参考

yè guān rǔ xī èr zhí xiàng qí sì shǒu
夜观汝溪二侄象棋四首

fù yǔ fān yún zhe yī zhēng, fēn míng sǐ dì yāo qiú shēng.
覆雨翻云着一争,分明死地要求生。
rú hé zì yǒu zhuǎn shēn lù, kǔ xiàng rén jiān xiǎn chù xíng.
如何自有转身路,苦向人间险处行。

“覆雨翻云着一争”平仄韵脚

拼音:fù yǔ fān yún zhe yī zhēng
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“覆雨翻云着一争”的相关诗句

“覆雨翻云着一争”的关联诗句

网友评论


* “覆雨翻云着一争”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“覆雨翻云着一争”出自钱时的 《夜观汝溪二侄象棋四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。