“明时麟凤在郊邱”的意思及全诗出处和翻译赏析

明时麟凤在郊邱”出自宋代钱时的《答何尉二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng shí lín fèng zài jiāo qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“明时麟凤在郊邱”全诗

《答何尉二首》
明时麟凤在郊邱,南北东西取次游。
诗向足山楼上出,无诗千万莫登楼。

分类:

《答何尉二首》钱时 翻译、赏析和诗意

诗词:《答何尉二首》
朝代:宋代
作者:钱时

中文译文:
明时麟凤在郊邱,
南北东西取次游。
诗向足山楼上出,
无诗千万莫登楼。

诗意和赏析:
这首诗是宋代钱时的作品,以简洁明快的语言表达了诗人对游览和写诗的看法,同时也透露出一种自谦的态度。

诗的第一句描述了明时,也就是早晨的景象。麟凤是传说中祥瑞的象征,意味着吉祥和荣耀。郊邱是指位于城市周边的郊外地区,这里可能是一处自然风景优美的地方。整句描绘了一幅明亮而祥和的景象,给人一种宁静和舒适的感觉。

第二句表达了诗人四处游览的意愿。南北东西取次游,意味着诗人希望无论是在南方、北方、东方还是西方,都能够尽情地游览。这句诗传达了诗人对自然风光的向往和对自由自在的追求,展现了他对自然和人文景观的兴趣。

诗的第三句提到了足山楼,足山是指山脚下的楼阁。诗人将自己的诗意比作要登上楼阁的台阶,意味着他对诗歌创作的追求和努力。这里的楼阁可能也象征着高远的文学境界。

最后一句是诗人的自谦之辞,他告诫其他人不要轻易登上楼阁,也就是不要随意尝试写诗。这句话表达了诗人对诗歌创作的敬畏之情,同时也展现了他对自身才华的谦逊态度。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对自然景色的向往、对自由自在游览的渴望,以及对诗歌创作的敬畏和谦逊。通过描绘明亮、祥和的景象和自然元素,诗人传达了一种积极向上、追求自由和追求艺术的情感,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明时麟凤在郊邱”全诗拼音读音对照参考

dá hé wèi èr shǒu
答何尉二首

míng shí lín fèng zài jiāo qiū, nán běi dōng xī qǔ cì yóu.
明时麟凤在郊邱,南北东西取次游。
shī xiàng zú shān lóu shàng chū, wú shī qiān wàn mò dēng lóu.
诗向足山楼上出,无诗千万莫登楼。

“明时麟凤在郊邱”平仄韵脚

拼音:míng shí lín fèng zài jiāo qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明时麟凤在郊邱”的相关诗句

“明时麟凤在郊邱”的关联诗句

网友评论


* “明时麟凤在郊邱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明时麟凤在郊邱”出自钱时的 《答何尉二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。