“回首野棠思鄂韡”的意思及全诗出处和翻译赏析

回首野棠思鄂韡”出自宋代钱时的《山隐暮归呈诸兄弟二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí shǒu yě táng sī è wěi,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“回首野棠思鄂韡”全诗

《山隐暮归呈诸兄弟二首》
羊肠世路尽聱牙,不碍庭前满树花。
回首野棠思鄂韡,未妨时一到山家。

分类:

《山隐暮归呈诸兄弟二首》钱时 翻译、赏析和诗意

《山隐暮归呈诸兄弟二首》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山隐暮归呈诸兄弟二首
(作者:钱时)

羊肠世路尽聱牙,
不碍庭前满树花。
回首野棠思鄂韡,
未妨时一到山家。

中文译文:
曲折的世路已走到尽头,
不妨碍庭前树上盛开的花朵。
回首野棠花,我怀念故乡的鄂韡,
不妨碍我随时回到山家。

诗意和赏析:
这首诗词以山隐暮归为主题,通过描绘诗人的归乡之旅,抒发了对故乡的思念和对山家生活的向往之情。

诗的前两句“羊肠世路尽聱牙,不碍庭前满树花。”描绘了诗人行走在曲折的世途中,走到了尽头,但他的归家之路并没有被外界的繁花所阻碍。这里的“羊肠世路”形象地描述了世事的曲折复杂,而“聱牙”则暗指世途艰辛。

接下来的两句“回首野棠思鄂韡,未妨时一到山家。”表达了诗人对家乡的怀念。他回首望去,思绪回到了野外盛开的棠花,心中涌起对故乡的思念之情。同时,诗人也表达了归家的决心,他相信时机一到,他将会重新回到山家,过上自由自在的生活。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对家乡和山家生活的眷恋和向往。通过山隐暮归的主题,诗人表达了对尘世繁华的厌倦和对宁静自然的追求,展示了对家的深情和对自由生活的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回首野棠思鄂韡”全诗拼音读音对照参考

shān yǐn mù guī chéng zhū xiōng dì èr shǒu
山隐暮归呈诸兄弟二首

yáng cháng shì lù jǐn áo yá, bù ài tíng qián mǎn shù huā.
羊肠世路尽聱牙,不碍庭前满树花。
huí shǒu yě táng sī è wěi, wèi fáng shí yí dào shān jiā.
回首野棠思鄂韡,未妨时一到山家。

“回首野棠思鄂韡”平仄韵脚

拼音:huí shǒu yě táng sī è wěi
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回首野棠思鄂韡”的相关诗句

“回首野棠思鄂韡”的关联诗句

网友评论


* “回首野棠思鄂韡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首野棠思鄂韡”出自钱时的 《山隐暮归呈诸兄弟二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。