“万竹中通两牖虚”的意思及全诗出处和翻译赏析

万竹中通两牖虚”出自宋代钱时的《竹所睡起偶成书呈谢守之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn zhú zhōng tōng liǎng yǒu xū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“万竹中通两牖虚”全诗

《竹所睡起偶成书呈谢守之》
万竹中通两牖虚,红尘炎暑不关渠。
幽人日用底难办,一榻午风清有余。

分类:

《竹所睡起偶成书呈谢守之》钱时 翻译、赏析和诗意

《竹所睡起偶成书呈谢守之》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在万竹之中有两扇窗,虚空之间红尘不侵扰。
幽居之人日常琐事艰难处理,只能倚榻享受午风的清凉。

诗意:
这首诗词通过描述一个幽居之人在竹林中的生活情景,表达了对清净、宁静生活的向往。诗人通过描绘万竹环绕的居所,强调了幽居者与尘世的隔绝和超脱。红尘炎暑无法侵扰到这个幽静之地,而幽人在这里度过日常生活时却面临着琐碎事务的困扰。然而,诗人通过倚榻享受午风的描写,表达了在这样的环境中,尽管有所不便,但仍能感受到一份清凉和宁静的心境。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个幽居者的生活场景,通过对景物的描写,展现了对清静生活的憧憬和追求。诗人通过对万竹环绕的居所和红尘炎暑的对比,突出了幽居者与尘世的分离。诗中的"一榻午风清有余"一句,通过幽人倚榻享受午风的描写,表达了即便面临琐碎事务的困扰,幽居者仍能在心灵上获得片刻的宁静和舒适。整首诗以简洁朴素的语言,表达了对闹市喧嚣生活的厌倦,对宁静自在生活的向往,给人以深思和静心的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万竹中通两牖虚”全诗拼音读音对照参考

zhú suǒ shuì qǐ ǒu chéng shū chéng xiè shǒu zhī
竹所睡起偶成书呈谢守之

wàn zhú zhōng tōng liǎng yǒu xū, hóng chén yán shǔ bù guān qú.
万竹中通两牖虚,红尘炎暑不关渠。
yōu rén rì yòng dǐ nán bàn, yī tà wǔ fēng qīng yǒu yú.
幽人日用底难办,一榻午风清有余。

“万竹中通两牖虚”平仄韵脚

拼音:wàn zhú zhōng tōng liǎng yǒu xū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万竹中通两牖虚”的相关诗句

“万竹中通两牖虚”的关联诗句

网友评论


* “万竹中通两牖虚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万竹中通两牖虚”出自钱时的 《竹所睡起偶成书呈谢守之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。