“好风吹梦到祠山”的意思及全诗出处和翻译赏析

好风吹梦到祠山”出自宋代释宝昙的《用前韵寄吴知府广德归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo fēng chuī mèng dào cí shān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“好风吹梦到祠山”全诗

《用前韵寄吴知府广德归》
好风吹梦到祠山,造物乾忙我自闲。
五日颂声今故在,一春诗债共谁还。
鼠肝虫臂窥前辈,蜗角蝇头战百蛮。
遥指行云为公说,由来此语不须删。

分类:

《用前韵寄吴知府广德归》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《用前韵寄吴知府广德归》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

译文:
好风吹梦到祠山,
造物乾忙我自闲。
五日颂声今故在,
一春诗债共谁还。
鼠肝虫臂窥前辈,
蜗角蝇头战百蛮。
遥指行云为公说,
由来此语不须删。

诗意:
这首诗词表达了作者对于自然与人事的思考和感慨。好风吹动我的梦境,使我心神恍惚地来到祠山,感叹造物主的繁忙和自己的闲散。五日的颂声至今仍在,而一春的诗债却无法偿还。诗中出现了鼠肝、虫臂、蜗角、蝇头等词语,暗示着微小的存在与古代先贤的伟大对比,以及微不足道的争斗与百族的战争相对比。最后,作者以行云为喻,表达了他对行云自然而然地行走的羡慕和称赞,同时也表达了他对于自己言辞不足删改的自信态度。

赏析:
这首诗词通过简洁而精妙的语言,展示了作者对自然和人生的理解和思考。作者借助自然景物,如好风和祠山,来表达自己的情感和思绪。在作者眼中,自然与人事相对照,凸显了人类的渺小与自然的伟大。通过描绘鼠肝、虫臂、蜗角、蝇头等形象,作者意味深长地表达了人类微不足道的纷争和战争相对于宏大的自然秩序的渺小。最后,以行云为喻,作者表达了对自然的敬畏和赞美,并强调了言辞的自然流畅与不加删改的真实性。

这首诗词在表达了对自然与人事的思考和感悟的同时,也反映了作者对自己言辞的自信态度和对生命的深刻体悟。整体上,这首诗词通过简练而深邃的言辞,展示了作者对自然、人生和人类处境的独特见解,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好风吹梦到祠山”全诗拼音读音对照参考

yòng qián yùn jì wú zhī fǔ guǎng dé guī
用前韵寄吴知府广德归

hǎo fēng chuī mèng dào cí shān, zào wù gān máng wǒ zì xián.
好风吹梦到祠山,造物乾忙我自闲。
wǔ rì sòng shēng jīn gù zài, yī chūn shī zhài gòng shuí hái.
五日颂声今故在,一春诗债共谁还。
shǔ gān chóng bì kuī qián bèi, wō jiǎo yíng tóu zhàn bǎi mán.
鼠肝虫臂窥前辈,蜗角蝇头战百蛮。
yáo zhǐ xíng yún wéi gōng shuō, yóu lái cǐ yǔ bù xū shān.
遥指行云为公说,由来此语不须删。

“好风吹梦到祠山”平仄韵脚

拼音:hǎo fēng chuī mèng dào cí shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好风吹梦到祠山”的相关诗句

“好风吹梦到祠山”的关联诗句

网友评论


* “好风吹梦到祠山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好风吹梦到祠山”出自释宝昙的 《用前韵寄吴知府广德归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。