“醉共团栾竹万竿”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉共团栾竹万竿”出自宋代释宝昙的《又和自官舍梦归南湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì gòng tuán luán zhú wàn gān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“醉共团栾竹万竿”全诗

《又和自官舍梦归南湖》
梦中身世亦间关,觉后悬知去不难。
陶令归来犹有酒,子云老去不迁官。
时供采撷花千树,醉共团栾竹万竿
想见春风更啼鸟,沉香庭院不胜寒。

分类:

《又和自官舍梦归南湖》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《又和自官舍梦归南湖》是宋代释宝昙所作的一首诗。这首诗描绘了作者在梦中与现实之间的反差和对生活的感悟。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

梦中身世亦间关,
觉后悬知去不难。
陶令归来犹有酒,
子云老去不迁官。

时供采撷花千树,
醉共团栾竹万竿。
想见春风更啼鸟,
沉香庭院不胜寒。

译文:
在梦中,身世如梦幻般转瞬即逝,
醒来后,心中依然留有离别的痛苦。
陶令归来依然喝酒作乐,
子云虽年老却不追求官位。

时光为我奉献千树花朵,
与友饮酒,围坐在万竿竹下。
期盼春风再次吹拂,鸟儿再次啼鸣,
沉香的庭院里却无法抵挡严寒的侵袭。

诗意:
这首诗通过对梦境和现实的对比,表达了作者对于人生的思考和感悟。作者在梦中经历了种种身世,但当他醒来时,这些经历如同一场幻梦般消逝不见。然而,虽然现实中存在离别和痛苦,作者仍然保持乐观豁达的态度,像陶渊明一样,享受着酒宴的欢乐。与此同时,诗中也表达了对友情和自然美的追求,期待着春风的来临,鸟儿的歌唱,但同时也意识到生活中的冷漠和寒冷。

赏析:
这首诗通过简洁的语言和意象,深情地揭示了作者对人生的独特见解。梦境和现实的对比,使读者感受到生活的无常和转瞬即逝。诗中涉及到的陶渊明和子云等人物,以及花和竹等自然意象,都呈现出一种超越时空的永恒之美。作者渴望友情的陪伴和自然的慰藉,而又深知现实中的冷酷和无奈。整首诗情感真挚而深沉,引发读者对于生命和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉共团栾竹万竿”全诗拼音读音对照参考

yòu hé zì guān shě mèng guī nán hú
又和自官舍梦归南湖

mèng zhōng shēn shì yì jiān guān, jué hòu xuán zhī qù bù nán.
梦中身世亦间关,觉后悬知去不难。
táo lìng guī lái yóu yǒu jiǔ, zi yún lǎo qù bù qiān guān.
陶令归来犹有酒,子云老去不迁官。
shí gōng cǎi xié huā qiān shù, zuì gòng tuán luán zhú wàn gān.
时供采撷花千树,醉共团栾竹万竿。
xiǎng jiàn chūn fēng gèng tí niǎo, chén xiāng tíng yuàn bù shèng hán.
想见春风更啼鸟,沉香庭院不胜寒。

“醉共团栾竹万竿”平仄韵脚

拼音:zuì gòng tuán luán zhú wàn gān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉共团栾竹万竿”的相关诗句

“醉共团栾竹万竿”的关联诗句

网友评论


* “醉共团栾竹万竿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉共团栾竹万竿”出自释宝昙的 《又和自官舍梦归南湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。