“千差坐断路头通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千差坐断路头通”全诗
不负灵山亲记莂,好音专待寄来鸿。
分类:
《送鹿野珍禅友还七闽》释崇岳 翻译、赏析和诗意
《送鹿野珍禅友还七闽》是宋代释崇岳创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
千差坐断路头通,
万里乡关一信风。
不负灵山亲记莂,
好音专待寄来鸿。
诗意:
这首诗词描述了诗人送别鹿野珍禅友归故乡的情景。诗人表达了对珍禅友的思念和祝福,希望他平安归来,并期待他寄来好音信。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对离别友人的情感和祝福之情。首句"千差坐断路头通",形象地描绘了诗人与离别的友人相隔千里,坐在路边,心灵上却相通的情景。诗人感叹距离的遥远,却能通过心灵的纽带感受到彼此的情感。
接着,"万里乡关一信风"表达了诗人期待友人远行归来的心情。万里乡关暗示了友人远在他乡,而一信风则象征着友人归来的消息。这句诗展示了诗人对友人归乡的期盼和祝愿。
下一句"不负灵山亲记莂"表达了诗人对友人的赞赏和思念。灵山指的是珍禅友的出发地,诗人说他没有辜负灵山的亲切关怀,亲记莂则表明友人对诗人的重视和记忆。
最后一句"好音专待寄来鸿"表达了诗人对友人来信的期待。诗人期待着友人寄来好音信,好音可以理解为友人的音讯,寄来鸿则象征着信息的传递。这句诗表现出诗人对友人消息的渴望,同时也展示了友情的深厚和珍贵。
总体而言,这首诗词以简洁的语言表达了诗人对离别友人的情感和祝福之情,同时展示了友情的珍贵和深厚。诗词通过意象的运用,将友人的离去、归乡和期待表达得深情而含蓄,给人以思索和共鸣的余地。
“千差坐断路头通”全诗拼音读音对照参考
sòng lù yě zhēn chán yǒu hái qī mǐn
送鹿野珍禅友还七闽
qiān chà zuò duàn lù tóu tōng, wàn lǐ xiāng guān yī xìn fēng.
千差坐断路头通,万里乡关一信风。
bù fù líng shān qīn jì bié, hǎo yīn zhuān dài jì lái hóng.
不负灵山亲记莂,好音专待寄来鸿。
“千差坐断路头通”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。