“于江水逆流”的意思及全诗出处和翻译赏析

于江水逆流”出自宋代释法薰的《偈颂十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú jiāng shuǐ nì liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“于江水逆流”全诗

《偈颂十五首》
大海波涛涌,于江水逆流
龙王宫殿里,不见一人游。

分类:

《偈颂十五首》释法薰 翻译、赏析和诗意

《偈颂十五首》是宋代佛教僧侣释法薰所作的一组诗词。这组诗词描述了大海波涛汹涌,江水逆流,但在龙王宫殿中却找不到一位游人的景象。

这组诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

译文:
大海波涛涌,于江水逆流。
龙王宫殿里,不见一人游。

诗意:
这组诗词通过描绘大海波涛汹涌和江水逆流的景象,表达了一种景物与常态相悖的情感。在龙王宫殿中,却找不到一位游人,给人以寂静和空旷的感觉。这种景象的对比,使人产生思考和沉思的空间,引发对人生、命运和存在意义的思考。

赏析:
《偈颂十五首》以简洁的语言表达了复杂的情感和哲理。首句描绘了大海波涛汹涌的景象,这里的大海象征着无边无际、浩渺无垠的世界,波涛涌动则暗示着生命的澎湃和变幻。接着,诗人描述了江水逆流的奇特景象,江水逆流象征着常态的颠倒和反常。这种景象上的反常与人们对世界的常态预期产生了鲜明的对比,使人感到不寻常和突兀。

而在龙王宫殿里却找不到一位游人,给人以空旷和静寂的感觉。这里的龙王宫殿可以被视为一个象征性的场所,代表世俗的繁华和欲望,而没有游人的出现则表明追求功名利禄和物质欲望的虚幻和空无。通过把这种虚幻和空无与大海波涛和江水逆流的景象相对照,诗人暗示了人们对于世俗追求的反思和超越。

整首诗词以对比和隐喻为手法,通过景物的描绘折射出生命的无常和世界的虚幻。它呈现了一种超越尘世的境界,引导人们思考生命的意义以及个体在宇宙中的存在。释法薰通过这组诗词表达了对于世俗追求和人生意义的思考,以及对超越和解脱的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于江水逆流”全诗拼音读音对照参考

jì sòng shí wǔ shǒu
偈颂十五首

dà hǎi bō tāo yǒng, yú jiāng shuǐ nì liú.
大海波涛涌,于江水逆流。
lóng wáng gōng diàn lǐ, bú jiàn yī rén yóu.
龙王宫殿里,不见一人游。

“于江水逆流”平仄韵脚

拼音:yú jiāng shuǐ nì liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于江水逆流”的相关诗句

“于江水逆流”的关联诗句

网友评论


* “于江水逆流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于江水逆流”出自释法薰的 《偈颂十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。