“叮当叮当”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叮当叮当”全诗
调高流水,声振缁林。
碧眼黄头争品弄,无端花擘祖师心。
瑞岩素非妙手,效颦弹一曲看。
叮当叮当,绝听子期迷节奏,和云高挂古松阴。
分类:
《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百一十七首》是宋代释绍昙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
没弦琴,有遗音。
虽然没有琴弦的共鸣声,却留下了美妙的音韵。
调高流水,声振缁林。
如同高亢的流水声,震动了静谧的深山。
碧眼黄头争品弄,无端花擘祖师心。
碧色的眼睛和黄色的头发争相追逐琴曲的品味,不知何故,却伤害了祖师的心灵。
瑞岩素非妙手,效颦弹一曲看。
即使对琴艺不是那么娴熟,也能效颦地弹奏一曲。
叮当叮当,绝听子期迷节奏,和云高挂古松阴。
叮当叮当,奏出了令人着迷的节奏,与高悬的云彩交相辉映在古老的松树荫下。
这首诗词以描述琴曲的美妙和音乐的神奇之处为主题。诗人笔下的琴声没有琴弦的共鸣,却仍然能够传达出动人的音韵。流水的声音高亢而激荡,震动了寂静的山林。然而,诗人又提到了一个有关琴曲的争论,碧眼和黄头的人们为了品味琴曲而争执不休,却无意中伤害了祖师的心灵。诗人并不认为自己是个琴艺高手,但他仍然能够用效颦的方式弹奏一曲。最后,他展示了一种令人陶醉的节奏,仿佛是叮当声在交织间奏响,在高悬的云彩下,古老的松树投下一片阴凉。
整首诗词以音乐为载体,表达了作者对琴曲的痴迷和对音乐传递的情感的思考。作者通过琴声的描绘,表达了音乐的神奇能力,即使没有琴弦的共鸣,音乐仍然能够触动人心。同时,诗人也提到了音乐的争议和琴艺的不同水平,但他并不认为水平的高低是衡量音乐价值的唯一标准。最后的节奏描写展示了一种神秘而迷人的氛围,使读者陶醉其中。整体上,这首诗词通过音乐的描绘,表达了作者对音乐的热爱和对艺术的思考。
“叮当叮当”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首
méi xián qín, yǒu yí yīn.
没弦琴,有遗音。
diào gāo liú shuǐ, shēng zhèn zī lín.
调高流水,声振缁林。
bì yǎn huáng tóu zhēng pǐn nòng, wú duān huā bāi zǔ shī xīn.
碧眼黄头争品弄,无端花擘祖师心。
ruì yán sù fēi miào shǒu, xiào pín dàn yī qǔ kàn.
瑞岩素非妙手,效颦弹一曲看。
dīng dāng dīng dāng, jué tīng zǐ qī mí jié zòu,
叮当叮当,绝听子期迷节奏,
hé yún gāo guà gǔ sōng yīn.
和云高挂古松阴。
“叮当叮当”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。