“谁知失照髑髅前”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁知失照髑髅前”出自宋代释绍昙的《哭栅石壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shéi zhī shī zhào dú lóu qián,诗句平仄:平平平仄平平平。

“谁知失照髑髅前”全诗

《哭栅石壁》
心镜交光十四年,谁知失照髑髅前
春风梦绕福城路,忍听乱啼花坞鹃。

分类:

《哭栅石壁》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《哭栅石壁》是宋代释绍昙的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
心镜相映已有十四年,
谁知在骷髅前失去了光芒。
春风吹过福城路,
梦境中回荡乱啼的花坞鹃。

诗意:
这首诗描绘了一个人在困境中的内心感受和忧伤。诗人用心镜相映和失去光芒的比喻,描述了自己内心的痛苦和迷失。他感叹自己在人生道路上已经度过了十四个春秋,但却在骷髅前失去了内心的自省和照亮自己的光芒。春风吹过福城路,诗人仿佛置身于一个梦中,听到了花坞鹃的凄凉啼声,这也暗喻了他内心的苦闷和忧伤。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心深处的痛苦和迷茫。诗中的心镜交光和失照髑髅前的意象,形象地揭示了诗人心灵的苦闷和迷失。春风梦绕福城路和乱啼花坞鹃的描写,增添了诗歌的情感色彩,使读者能够感受到诗人内心的忧伤和无奈。整首诗以简短的篇幅表达了复杂的情感,给人以深深的思索和共鸣。

这首诗词反映了宋代佛教僧人的心理感受,通过个人的境遇抒发了内心的苦闷和迷茫。同时,诗中运用了细腻的意象描写和独特的表达方式,使得诗词更具艺术感和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁知失照髑髅前”全诗拼音读音对照参考

kū zhà shí bì
哭栅石壁

xīn jìng jiāo guāng shí sì nián, shéi zhī shī zhào dú lóu qián.
心镜交光十四年,谁知失照髑髅前。
chūn fēng mèng rào fú chéng lù, rěn tīng luàn tí huā wù juān.
春风梦绕福城路,忍听乱啼花坞鹃。

“谁知失照髑髅前”平仄韵脚

拼音:shéi zhī shī zhào dú lóu qián
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁知失照髑髅前”的相关诗句

“谁知失照髑髅前”的关联诗句

网友评论


* “谁知失照髑髅前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁知失照髑髅前”出自释绍昙的 《哭栅石壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。