“翠织岷峨锦绣春”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠织岷峨锦绣春”出自宋代释绍昙的《慧禅人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì zhī mín é jǐn xiù chūn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“翠织岷峨锦绣春”全诗

《慧禅人》
翠织岷峨锦绣春,堪嗟扑扑蔽胡尘。
金鸡衔粟余殃在,谁断神驹踏杀人。

分类:

《慧禅人》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《慧禅人》是宋代释宗绍昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠织岷峨锦绣春,
在这春天的山岭上,翠绿的织锦在绽放,
堪嗟扑扑蔽胡尘。
可叹啊,飞扬的尘土遮蔽了锦绣的春光。

金鸡衔粟余殃在,
金色的公鸡啄食着谷粒,而仍然有残害存在,
谁断神驹踏杀人。
谁能阻止那神驹的脚步,去踏死人们。

诗词的诗意表达了作者对现实世界的感慨和忧虑,并通过富有想象力的比喻和象征手法来表达。

这首诗词通过对春天山岭上的锦绣景色的描绘,传达了美好而宝贵的事物被尘土所掩盖和玷污的悲伤之情。作者用"翠织岷峨锦绣春"来形容春天的美丽景色,山岭上绽放的翠绿之色如同一幅精美的锦绣画卷。然而,这样的美景被飞扬的尘土所遮蔽,令人感叹不已。

接下来,诗中描述了金色的公鸡啄食着谷粒,这象征着物质的追逐和功利的欲望。然而,即便是这样美好的景象,仍然无法消除人们生活中的困扰和伤害。作者通过"金鸡衔粟余殃在"的表达方式,表明尽管有一些可喜的事物,但仍然存在着残酷和痛苦。

最后两句"谁断神驹踏杀人"揭示了作者对于无法阻止神驹踏死人们的无能感和无奈。这里的神驹可以理解为象征力量和命运的存在,而它的脚步却不受任何人的控制,无情地踩踏着人们的生命。这种无法改变的命运引发了作者对世界的忧虑和对人类处境的思考。

这首诗词通过对自然景色的描绘和象征手法的运用,表达了作者对现实社会的批判和对人生命运的思考。诗意深沉而抒情,让人在赏诵之余,也引发对于世界和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠织岷峨锦绣春”全诗拼音读音对照参考

huì chán rén
慧禅人

cuì zhī mín é jǐn xiù chūn, kān jiē pū pū bì hú chén.
翠织岷峨锦绣春,堪嗟扑扑蔽胡尘。
jīn jī xián sù yú yāng zài, shuí duàn shén jū tà shā rén.
金鸡衔粟余殃在,谁断神驹踏杀人。

“翠织岷峨锦绣春”平仄韵脚

拼音:cuì zhī mín é jǐn xiù chūn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠织岷峨锦绣春”的相关诗句

“翠织岷峨锦绣春”的关联诗句

网友评论


* “翠织岷峨锦绣春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠织岷峨锦绣春”出自释绍昙的 《慧禅人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。