“尔质非天赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尔质非天赋”全诗
细微曾未觉,变化亦难明。
自照光宁远,群飞体更轻。
空教征戍归,容易动离情。
分类:
《萤火》释文珦 翻译、赏析和诗意
《萤火》是宋代释文珦所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
你的本质并非天生,只是从腐草间生长。微小之处曾未察觉,变化也难以明了。自己照亮着宁远的光芒,群体飞舞时更显轻盈。空留我为征戍而归,容易触动离情之思。
诗意:
《萤火》描绘了一个微小而平凡的存在,即萤火虫。诗人通过这一形象,表达了人性的特点和内涵。诗人认为人类的本质并非天生具备,而是在平凡的环境中逐渐成长。人类的变化和微小之处往往难以察觉和理解,但它们却是存在的,如同萤火虫微弱而独特的光芒。诗人以此来表达人类个体的独立和独特价值,每个人都有自己的闪光点,即使微小也不可忽视。
赏析:
《萤火》以简洁的语言和深邃的意境,展现了诗人对人类本质的独特思考。诗中的萤火虫作为形象,寄托了诗人对人性的理解和赞美。诗人认为人类的存在并非凭空而来,而是在平凡的环境中逐渐成长和发展。同时,诗人也表达了对微小之处的重视,认为微小的变化和细节同样值得关注和赞美。诗人将自己比作萤火虫,照亮了宁远的光芒,体现了个体的独立和自我价值。然而,诗人也感叹了个体的孤独和离情之思,暗示了人类在复杂的社会环境中所面临的挑战和困扰。
整首诗以简洁、含蓄的语言表达了对人类本质和存在的思考,展现了诗人对微小之处的关注和赞美。通过萤火虫这一形象的巧妙运用,诗人传递了对个体独立价值的认可,同时也暗示了人类在纷繁复杂的社会中所面临的困惑与挑战。《萤火》以其深刻的思考和精妙的意象,使读者在细品中能够感受到人性的微妙之美。
“尔质非天赋”全诗拼音读音对照参考
yíng huǒ
萤火
ěr zhì fēi tiān fù, wéi cóng fǔ cǎo shēng.
尔质非天赋,唯从腐草生。
xì wēi céng wèi jué, biàn huà yì nán míng.
细微曾未觉,变化亦难明。
zì zhào guāng níng yuǎn, qún fēi tǐ gèng qīng.
自照光宁远,群飞体更轻。
kōng jiào zhēng shù guī, róng yì dòng lí qíng.
空教征戍归,容易动离情。
“尔质非天赋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。