“吴越兴亡付绿波”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴越兴亡付绿波”出自宋代释行海的《东掖怀天竺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yuè xīng wáng fù lǜ bō,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“吴越兴亡付绿波”全诗

《东掖怀天竺》
十年心事已蹉跎,吴越兴亡付绿波
衰鬓又惊黄叶落,故乡遥认白云多。
葛洪井畔三生石,处士梅边士里荷。
总是平生快心处,夜长无奈月明何。

分类:

《东掖怀天竺》释行海 翻译、赏析和诗意

《东掖怀天竺》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

十年心事已蹉跎,
经过了十年的时光,心中的事情已经白白浪费了。

吴越兴亡付绿波。
吴越的兴衰已经交给了滚滚绿波。

衰鬓又惊黄叶落,
衰老的鬓发又被落下的黄叶所惊扰。

故乡遥认白云多。
远离故乡,远远望去,只能看到满天飘扬的白云。

葛洪井畔三生石,
在葛洪的井边,有一块三生石。

处士梅边士里荷。
士人们在梅树旁,隔壁是荷花。

总是平生快心处,
总是在平常的生活中找到快乐的时刻,

夜长无奈月明何。
但是长夜无法抵挡明亮的月光。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者内心的纷乱与迷茫。十年的岁月已经白白虚度,吴越的兴衰已被历史的洪流冲走。衰老的迹象又让作者感到沮丧,而远离故乡的他只能看到漫天的白云,无法寻觅到熟悉的景象。诗中提到的葛洪井边的三生石,以及士人们在梅树和荷花旁的景象,暗示了平常生活中的一些安慰和宁静之处。然而,长夜中明亮的月光却让作者感到无奈,时间的流逝与自身的迷茫形成了鲜明的对比。

这首诗词通过对个人经历和情感的表达,揭示了人生的无常和苦难。作者表达了对时光流逝的悲伤和对迷茫的感叹,同时也寄托了对平凡生活中一些喜悦瞬间的回忆和追求。整首诗词以寥寥数语勾勒出作者内心的纷乱和对人生意义的思考,给读者以深入思考的空间,体现了宋代诗人对生命的深刻关怀和对世事的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴越兴亡付绿波”全诗拼音读音对照参考

dōng yē huái tiān zhú
东掖怀天竺

shí nián xīn shì yǐ cuō tuó, wú yuè xīng wáng fù lǜ bō.
十年心事已蹉跎,吴越兴亡付绿波。
shuāi bìn yòu jīng huáng yè luò, gù xiāng yáo rèn bái yún duō.
衰鬓又惊黄叶落,故乡遥认白云多。
gě hóng jǐng pàn sān shēng shí, chǔ shì méi biān shì lǐ hé.
葛洪井畔三生石,处士梅边士里荷。
zǒng shì píng shēng kuài xīn chù, yè zhǎng wú nài yuè míng hé.
总是平生快心处,夜长无奈月明何。

“吴越兴亡付绿波”平仄韵脚

拼音:wú yuè xīng wáng fù lǜ bō
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴越兴亡付绿波”的相关诗句

“吴越兴亡付绿波”的关联诗句

网友评论


* “吴越兴亡付绿波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴越兴亡付绿波”出自释行海的 《东掖怀天竺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。