“字草情真读未休”的意思及全诗出处和翻译赏析

字草情真读未休”出自宋代释行海的《客中得云浦书以舟见招》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì cǎo qíng zhēn dú wèi xiū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“字草情真读未休”全诗

《客中得云浦书以舟见招》
字草情真读未休,夕阳河上便登舟。
望中不见书来日,一点征鸿一点愁。

分类:

《客中得云浦书以舟见招》释行海 翻译、赏析和诗意

中文译文:

客中得云浦书以舟见招,字草情真读未休,夕阳河上便登舟。望中不见书来日,一点征鸿一点愁。

诗意和赏析:

这首诗是宋代释行海所作,诗人身处客中,意外获得了一封云浦书信,于是乘船前往约定的地方。诗人深情地品读着书信中的字句,流露出内心真挚的情感。夕阳西下,诗人登上船只,准备启程。然而,令人遗憾的是,在远处的望远镜中,并没有看到书信的来人,只有一点点飞翔的鸿雁,引起了诗人的一丝忧愁。

这首诗以简洁的语言描绘了诗人的情感和心境。诗人读书之情真挚而投入,他的心情似乎是由于未能见到书信来人而产生了一些烦恼和忧愁。通过与自然景物的对比,夕阳和飞鸿的形象更加突出了诗人内心的孤寂和遗憾。

这首诗表达了诗人身处异乡客中的孤独和思乡之情。通过书信的到来和未到来,诗人展现了对家乡、亲人和友谊的渴望与思念。整首诗以简约而深沉的笔触,将诗人的情感与自然景色相融合,给人以深思和共鸣。

这首诗描绘了诗人内心的情感和对家乡的思念,同时也反映了宋代士人在异乡漂泊时的心境和体验。通过对自然景色的描绘和情感的抒发,诗人将个人的感受与广阔的自然相结合,展现了人与自然的共生关系和内心的寂寥与愁思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“字草情真读未休”全诗拼音读音对照参考

kè zhōng de yún pǔ shū yǐ zhōu jiàn zhāo
客中得云浦书以舟见招

zì cǎo qíng zhēn dú wèi xiū, xī yáng hé shàng biàn dēng zhōu.
字草情真读未休,夕阳河上便登舟。
wàng zhōng bú jiàn shū lái rì, yì diǎn zhēng hóng yì diǎn chóu.
望中不见书来日,一点征鸿一点愁。

“字草情真读未休”平仄韵脚

拼音:zì cǎo qíng zhēn dú wèi xiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“字草情真读未休”的相关诗句

“字草情真读未休”的关联诗句

网友评论


* “字草情真读未休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“字草情真读未休”出自释行海的 《客中得云浦书以舟见招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。