“喜眉为谁扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜眉为谁扬”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ méi wèi shuí yáng,诗句平仄:仄平仄平平。

“喜眉为谁扬”全诗

《禅人并化主写真求赞》
智须转色,净还发光。
活眼唯自照,喜眉为谁扬
巍巍堂堂,炜炜煌煌,莫道侬家兮触事面墙。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
禅修者与佛主合二为一,写真图以求称赞。
智慧必须显现出色彩,清净更应发出光芒。
明亮的眼睛只能自我照见,喜悦的眉毛为何扬起?
高大庄严,光辉璀璨,别说是我家触碰了墙壁的事。

诗意:
这首诗词通过禅修者与佛主合一的形象,表达了智慧和清净的追求。诗中提到禅修者需要展现智慧的色彩,并散发出内心的清净与光芒。然而,诗人又思考了一个问题,明亮的眼睛只能照见自己,喜悦的眉毛又是为了何事而扬起?最后,诗人以庄严和辉煌的形容词描绘禅修者与佛主的形象,同时表达了一种超越个人困境的境界。

赏析:
这首诗词以简练而有力的语言,通过禅修者与佛主的合一形象,表达了内心智慧和清净的追求。禅修者必须以智慧的色彩展现自己,并通过内心的清净散发光芒。诗中的问题引发了读者的思考,为何明亮的眼睛只能照见自己?喜悦的眉毛又是为了何事而扬起?这些问题暗示着禅修者对于自我和他人关系的思考。最后,诗人以巍巍堂堂、炜炜煌煌的形容词描绘禅修者与佛主的形象,表达了一种庄严而辉煌的境界。整首诗凝练而意蕴深远,启发人们对于智慧、清净和超越个人的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜眉为谁扬”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

zhì xū zhuǎn sè, jìng hái fā guāng.
智须转色,净还发光。
huó yǎn wéi zì zhào, xǐ méi wèi shuí yáng.
活眼唯自照,喜眉为谁扬。
wēi wēi táng táng, wěi wěi huáng huáng,
巍巍堂堂,炜炜煌煌,
mò dào nóng jiā xī chù shì miàn qiáng.
莫道侬家兮触事面墙。

“喜眉为谁扬”平仄韵脚

拼音:xǐ méi wèi shuí yáng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜眉为谁扬”的相关诗句

“喜眉为谁扬”的关联诗句

网友评论


* “喜眉为谁扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜眉为谁扬”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。