“锦鲤携来卖与谁”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦鲤携来卖与谁”出自宋代释智朋的《鱼篮观音赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn lǐ xié lái mài yǔ shuí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“锦鲤携来卖与谁”全诗

《鱼篮观音赞》
徒整春风两鬓垂,子规啼遍落花枝。
龙门上客家家是,锦鲤携来卖与谁

分类:

《鱼篮观音赞》释智朋 翻译、赏析和诗意

《鱼篮观音赞》是宋代释智朋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
春风拂面,使我两鬓飘散,只身站在鱼篮旁。
子规的啼声响遍了落花的枝头。
龙门上的旅客个个家家有,锦鲤携带着来到这里,却不知该卖给谁。

诗意:
这首诗词以描绘春天的景象为主题,表现了诗人对于春风、子规鸟和锦鲤的观察和感悟。通过细腻的描写,诗人传达了对春天和生活的思考与疑问。

赏析:
诗词开篇以春风拂面的场景描绘了诗人的心境,春风轻拂使得诗人的两鬓随风飘散,显露出对光阴流转的感慨。接着,诗人以子规鸟的啼声响遍落花枝头作为景物描写,形象地表现了春天的热闹与喧嚣。子规鸟的啼叫声也让诗人感叹起时间的无情流逝。

接下来的两句描述了龙门上的旅客家家有,这里的龙门可以理解为繁华的地方,各种人物云集。而锦鲤则是描绘春天的富贵之象征,它们被带来了,却不知道卖给谁。这种寓意可能暗示着人们在繁华与富贵之中,也面临着选择与困惑。

整首诗词通过对春天景象的描绘,以及对其中的事物和现象的思考,展现出诗人对于人生和世间万象的感悟。从春风、子规鸟到龙门、锦鲤,这些形象都寄托了诗人对于生命与命运的思考,以及对于人们在繁华背后的迷茫与纷扰的反思。整首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展示了宋代诗人独特的审美情趣和哲学思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦鲤携来卖与谁”全诗拼音读音对照参考

yú lán guān yīn zàn
鱼篮观音赞

tú zhěng chūn fēng liǎng bìn chuí, zǐ guī tí biàn luò huā zhī.
徒整春风两鬓垂,子规啼遍落花枝。
lóng mén shàng kè jiā jiā shì, jǐn lǐ xié lái mài yǔ shuí.
龙门上客家家是,锦鲤携来卖与谁。

“锦鲤携来卖与谁”平仄韵脚

拼音:jǐn lǐ xié lái mài yǔ shuí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦鲤携来卖与谁”的相关诗句

“锦鲤携来卖与谁”的关联诗句

网友评论


* “锦鲤携来卖与谁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦鲤携来卖与谁”出自释智朋的 《鱼篮观音赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。