“子规啼在月明前”的意思及全诗出处和翻译赏析

子规啼在月明前”出自宋代释智愚的《送僧之严》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ guī tí zài yuè míng qián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“子规啼在月明前”全诗

《送僧之严》
对薄方话萝窗底,又握山藤破晓烟。
领取桐江到家句,子规啼在月明前

分类:

《送僧之严》释智愚 翻译、赏析和诗意

《送僧之严》是宋代释智愚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送走了僧人严,
在窗下与薄方交谈。
黎明时握住山藤,
破晓时雾气升腾。
领航桐江回家的句子,
子规在月明之前哀鸣。

诗意:
这首诗词描绘了一个寺庙的景象,作者与禅僧严进行交谈并送别他。诗中描述了黎明时分握住山藤的情景,破晓时雾气逐渐升腾。诗的最后提到了子规在月明之前的哀鸣声,给整首诗增添了一丝忧伤和离别的情感。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了禅院的清静景象和离别的情感。首句“对薄方话萝窗底”以对仗的手法表现了作者与僧人严的对话,窗前的萝蔓似乎成了他们心灵的纽带。握住山藤的景象,使人感受到作者对禅修和自然的亲近与依恋。破晓时雾气升腾的描写,则增添了一丝神秘和静谧的氛围。

诗的结尾以“子规啼在月明前”为句,表达了离别的情感。子规的哀鸣声在月明之前响起,预示着离别的到来。这样的描写给整首诗增添了一层忧伤和离别的意味,使读者感受到了作者对禅修生活和离别的复杂情感。

《送僧之严》以简洁明快的语言、细腻唯美的描写,展现了禅修生活中的离别情感和对自然的热爱。同时,通过对时间和声音的巧妙运用,使整首诗词充满了意境和情感,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“子规啼在月明前”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng zhī yán
送僧之严

duì báo fāng huà luó chuāng dǐ, yòu wò shān téng pò xiǎo yān.
对薄方话萝窗底,又握山藤破晓烟。
lǐng qǔ tóng jiāng dào jiā jù, zǐ guī tí zài yuè míng qián.
领取桐江到家句,子规啼在月明前。

“子规啼在月明前”平仄韵脚

拼音:zǐ guī tí zài yuè míng qián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“子规啼在月明前”的相关诗句

“子规啼在月明前”的关联诗句

网友评论


* “子规啼在月明前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“子规啼在月明前”出自释智愚的 《送僧之严》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。