“片帆高挂岸云收”的意思及全诗出处和翻译赏析

片帆高挂岸云收”出自宋代释重顯的《送知一入京兼简清河從事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piàn fān gāo guà àn yún shōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“片帆高挂岸云收”全诗

《送知一入京兼简清河從事》
六月千江水似秋,片帆高挂岸云收
行行莫谓朝天阙,况倚文星在巨舟。

分类:

《送知一入京兼简清河從事》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送知一入京兼简清河从事》是宋代释重显所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
六月时节,江水万顷变得宛如秋天般凉爽,
孤帆高高挂起,在岸边的云彩中收起了身影。
行走的人们啊,请勿称颂朝天阙,
更何况有文星倚靠在这巨大的舟船上。

诗意:
这首诗词描绘了一个人离开清河,前往京城的情景。六月的江水宛如秋天,清凉宜人。一艘孤独的帆船高高地挂在天空中,仿佛消失在岸边的云彩里。诗人告诫行人们不要夸耀自己登上朝天阙(指朝廷),更何况有一个才华出众的文人,倚靠在这艘巨大的船上。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和人物形象,表达了作者对生活和人生的一种领悟。六月的江水虽然是夏季,但却给人一种凉爽的秋意,这种景象给人以清新和宁静的感受。孤帆高挂在岸边的云彩中,给人一种遥远而神秘的感觉,也暗示了行者离开家乡,踏上未知的旅程。诗人通过这些景物的描绘,寄托了他对离别的思念和对未来的期许。

诗人在最后两句中表达了自己的态度。他告诫行人们不要过分追逐名利,不要把登上朝天阙看得太重,而更加注重内心的修养和人文的追求。他提到了一个倚靠在巨舟上的文星,这个文星可以理解为一个才华出众的文人,也可能是诗人自己。通过倚靠在巨舟上的形象,诗人表达了自己对于才华和文化的珍视,强调了内心的追求和个人的价值。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和人物形象的描绘,寄托了诗人对生活和人生的思考和感悟,表达了对名利和内心追求的态度。同时,诗词中运用了寓意和象征的手法,给人以深远的思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“片帆高挂岸云收”全诗拼音读音对照参考

sòng zhī yī rù jīng jiān jiǎn qīng hé cóng shì
送知一入京兼简清河從事

liù yuè qiān jiāng shuǐ shì qiū, piàn fān gāo guà àn yún shōu.
六月千江水似秋,片帆高挂岸云收。
xíng xíng mò wèi cháo tiān què, kuàng yǐ wén xīng zài jù zhōu.
行行莫谓朝天阙,况倚文星在巨舟。

“片帆高挂岸云收”平仄韵脚

拼音:piàn fān gāo guà àn yún shōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“片帆高挂岸云收”的相关诗句

“片帆高挂岸云收”的关联诗句

网友评论


* “片帆高挂岸云收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“片帆高挂岸云收”出自释重顯的 《送知一入京兼简清河從事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。