“彤云曾无机”的意思及全诗出处和翻译赏析

彤云曾无机”出自宋代释重顯的《因游育王亭寄收主郎给事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng yún céng wú jī,诗句平仄:平平平平平。

“彤云曾无机”全诗

《因游育王亭寄收主郎给事》
冷翠千万峰,当轩列如黛。
蒲团及禅板,永日澹相对。
彤云曾无机,烧松亦成盖。
远谢幽隐情,难与台星会。

分类:

《因游育王亭寄收主郎给事》释重顯 翻译、赏析和诗意

诗词:《因游育王亭寄收主郎给事》

冷翠千万峰,当轩列如黛。
蒲团及禅板,永日澹相对。
彤云曾无机,烧松亦成盖。
远谢幽隐情,难与台星会。

中文译文:
寒翠万山峰,排列得如同深蓝色的黑黛。
蒲团和禅板,静静地对坐,度过漫长的日子。
红云曾经没有机会,如今却成了云彩的屋顶。
遥远地谢绝了幽隐的心情,与台上的明星难以相会。

诗意和赏析:
这首诗是宋代释重显所作,以游育王亭为背景,寄给收主郎给事。诗人描绘了冷翠的千山万峰,将其比作排列有序的黑黛。蒲团和禅板象征着静心冥想的禅修,诗人与主郎给事静静地对坐,度过了漫长的日子。彤云曾经没有机会,现在却成了云彩的盖顶,意味着美好的变化。然而,诗人远离幽隐的情感,与台上的明星难以相会,表达了一种遥远隔阂的心情。

这首诗以山水景色为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感。诗人运用意象和比喻手法,将山峰比作排列整齐的黑黛,将蒲团和禅板作为禅修的象征,以此展现出宁静、深思和冥想的氛围。彤云和烧松的描述则呈现了一种变化和转折,彰显了自然界的美妙和变幻无常。最后,诗人表达了一种遥远而难以实现的情感交流的遗憾,与台上的明星难以相会,凸显了距离和隔阂的存在。

整首诗意境清幽,通过对自然景物的描绘,以及对情感的表达,展现了作者内心的思考和感悟。这样的描写方式常见于宋代的文人墨客,诗人通过景物描写和情感表达的结合,使诗词更具意境和抒情性。整体而言,这首诗词充满了禅意和山水情怀,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彤云曾无机”全诗拼音读音对照参考

yīn yóu yù wáng tíng jì shōu zhǔ láng jǐ shì
因游育王亭寄收主郎给事

lěng cuì qiān wàn fēng, dāng xuān liè rú dài.
冷翠千万峰,当轩列如黛。
pú tuán jí chán bǎn, yǒng rì dàn xiāng duì.
蒲团及禅板,永日澹相对。
tóng yún céng wú jī, shāo sōng yì chéng gài.
彤云曾无机,烧松亦成盖。
yuǎn xiè yōu yǐn qíng, nán yǔ tái xīng huì.
远谢幽隐情,难与台星会。

“彤云曾无机”平仄韵脚

拼音:tóng yún céng wú jī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彤云曾无机”的相关诗句

“彤云曾无机”的关联诗句

网友评论


* “彤云曾无机”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彤云曾无机”出自释重顯的 《因游育王亭寄收主郎给事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。