“宝钗命妇灯下起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝钗命妇灯下起”全诗
鸡再鸣,红霞生海腹。
百官待漏双阙前,圣人亦挂山龙服。
宝钗命妇灯下起,环珮玲珑晓光里。
直内初烧玉案香,司更尚滴铜壶水。
金吾卫里直郎妻,到明不睡听晨鸡。
天头日月相送迎,夜栖旦鸣人不迷。
作者简介(王建)
《杂歌谣辞·鸡鸣曲》王建 翻译、赏析和诗意
《杂歌谣辞·鸡鸣曲》描述了清晨鸡鸣唤醒了人们,描绘了官员和贵妇人的生活场景,以及鸡鸣的意义。这首诗词通过简洁明了的语言,表达了清晨的宁静和温情。
以下是这首诗词的中文译文:
鸡初鸣,明星照东屋。
鸡再鸣,红霞生海腹。
百官待漏双阙前,圣人亦挂山龙服。
宝钗命妇灯下起,环珮玲珑晓光里。
直内初烧玉案香,司更尚滴铜壶水。
金吾卫里直郎妻,到明不睡听晨鸡。
天头日月相送迎,夜栖旦鸣人不迷。
这首诗词所表达的诗意主要有三个方面。
首先,诗中描绘了清晨的景象,以鸡鸣和明星照射为线索,描述了宁静而美丽的清晨景色。清晨的第一声鸡鸣令人们苏醒,明星的照耀给东屋带来迷人的光辉。清晨的早霞像海洋般绽放。诗人通过这些描绘,传达了清晨的美丽和宁静。
其次,诗中描写了官员和贵妇人的生活场景,以及他们对晨鸡的重视。诗中提到百官等待着双阙的御召,圣人(皇帝)也穿着山龙服。贵妇人谨慎地起床点亮灯,头饰和首饰在黎明的光线中闪耀。内务官员开始烧香,司更仍在滴着水。诗人通过描写这些具体场景,表现了官员和贵妇人对于晨鸡的重视,并展示了他们崇高而细腻的生活品味。
最后,诗中表达了对晨鸡的赞美和追随。诗中提到金吾卫(皇家卫队)的一位直郎妻子,她在天亮之后不再入睡,专心倾听晨鸡的鸣叫。诗人通过这个形象,表达了对于晨鸡的赞美,以及对清晨精神状态的追求。
总的来说,这首诗词通过描绘清晨的景象和人们的生活场景,表达了对清晨宁静与温情的赞美,以及对晨鸡的重视和追随。诗人通过简洁明了的语言,展现出具体而真实的生活细节,使人联想起清晨的美好场景。
“宝钗命妇灯下起”全诗拼音读音对照参考
zá gē yáo cí jī míng qū
杂歌谣辞·鸡鸣曲
jī chū míng, míng xīng zhào dōng wū.
鸡初鸣,明星照东屋。
jī zài míng, hóng xiá shēng hǎi fù.
鸡再鸣,红霞生海腹。
bǎi guān dài lòu shuāng quē qián, shèng rén yì guà shān lóng fú.
百官待漏双阙前,圣人亦挂山龙服。
bǎo chāi mìng fù dēng xià qǐ,
宝钗命妇灯下起,
huán pèi líng lóng xiǎo guāng lǐ.
环珮玲珑晓光里。
zhí nèi chū shāo yù àn xiāng, sī gèng shàng dī tóng hú shuǐ.
直内初烧玉案香,司更尚滴铜壶水。
jīn wú wèi lǐ zhí láng qī, dào míng bù shuì tīng chén jī.
金吾卫里直郎妻,到明不睡听晨鸡。
tiān tóu rì yuè xiàng sòng yíng,
天头日月相送迎,
yè qī dàn míng rén bù mí.
夜栖旦鸣人不迷。
“宝钗命妇灯下起”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。