“解脱门前紧著关”的意思及全诗出处和翻译赏析

解脱门前紧著关”出自宋代释宗杲的《僧鹗禅人救赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiě tuō mén qián jǐn zhe guān,诗句平仄:仄平平平仄平。

“解脱门前紧著关”全诗

《僧鹗禅人救赞》
这汉一生空倔强,偏向人前放软顽。
涅槃路上栽荆棘,解脱门前紧著关
不别法身三种病,岂识楞严义八还。
谩把少林无孔笛,等闲吹过汨罗湾。

分类:

《僧鹗禅人救赞》释宗杲 翻译、赏析和诗意

《僧鹗禅人救赞》是宋代释宗杲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

僧鹗禅人救赞

这汉一生空倔强,
偏向人前放软顽。
涅槃路上栽荆棘,
解脱门前紧著关。

这首诗以“汉”为主角,描绘了他一生中的困境和挣扎。他倔强地追求自己的理想,却往往在人前表现得软弱和顽劣。他在涅槃的道路上遭遇了许多困难和阻碍,而在解脱的门前,他却发现门紧紧关闭。

诗意和赏析:
这首诗通过描述主人公的一生,抒发了作者对人性的思考和对修行道路的反思。主人公的固执和倔强,使他在修行的道路上常常陷入困境。他虽然追求解脱,但却无法摆脱种种束缚和诱惑,导致他无法真正达到涅槃的境界。

作者在诗中以极简的语言表达了对人性弱点和修行过程中的挣扎的深刻洞察。诗中的“汉”可以被理解为普通众生,他们在面对人生的种种困境时往往表现出倔强和顽劣,而这种倔强和顽劣恰恰让他们难以得到真正的解脱。

这首诗以简练的语言展示了释宗杲对人性弱点和修行道路的思考,给人以启示和反思。它提醒我们要审视自己的倔强和软弱,要正视修行道路上的困难和挑战,并不断努力超越自我,才能逐渐接近真正的解脱。

这首诗的赏析意在引导人们思考修行过程中的困境和挣扎,以及人性的弱点和修行的真谛。它以简练的语言和形象生动的描写,表达出一种深邃的哲理和对人生的思考,给人以启示和警示,引发人们对自我修行的思考和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“解脱门前紧著关”全诗拼音读音对照参考

sēng è chán rén jiù zàn
僧鹗禅人救赞

zhè hàn yī shēng kōng jué jiàng, piān xiàng rén qián fàng ruǎn wán.
这汉一生空倔强,偏向人前放软顽。
niè pán lù shàng zāi jīng jí, jiě tuō mén qián jǐn zhe guān.
涅槃路上栽荆棘,解脱门前紧著关。
bù bié fǎ shēn sān zhǒng bìng, qǐ shí lèng yán yì bā hái.
不别法身三种病,岂识楞严义八还。
mán bǎ shǎo lín wú kǒng dí, děng xián chuī guò mì luó wān.
谩把少林无孔笛,等闲吹过汨罗湾。

“解脱门前紧著关”平仄韵脚

拼音:jiě tuō mén qián jǐn zhe guān
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“解脱门前紧著关”的相关诗句

“解脱门前紧著关”的关联诗句

网友评论


* “解脱门前紧著关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“解脱门前紧著关”出自释宗杲的 《僧鹗禅人救赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。