“只恐秋风裂扇开”的意思及全诗出处和翻译赏析

只恐秋风裂扇开”出自宋代舒岳祥的《咏芭蕉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ kǒng qiū fēng liè shàn kāi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“只恐秋风裂扇开”全诗

《咏芭蕉》
虚明旱藕千丝透,清冷寒泉百脉来。
绿烛怕烧先自障,青牋欲寄倩谁裁。
正怜夜雨敲篷响,只恐秋风裂扇开
月下徘徊清影动,却疑翠凤下瑶台。

分类:

《咏芭蕉》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《咏芭蕉》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
芭蕉啊,虚明旱藕透出千丝,清冷的寒泉百脉汇聚。
绿色的蜡烛害怕烧灭,早已自我保护起来。
我想寄出一封青色的信笺,却不知该请谁来裁剪。
正当我怜悯着夜雨敲打篷帘的声音,只担心秋风会撕裂扇子。
月光下,清晰的影子在徘徊摇曳,不禁怀疑翠凤是否降临瑶台。

诗意和赏析:
《咏芭蕉》以芭蕉为题材,以独特的形象描绘了一幅寂静、清冷的景象。诗人通过细腻的描写,将读者带入一个幽静的夜晚。首句“虚明旱藕千丝透”描绘了虚明的月色下,芭蕉的细长叶片透出微弱的光线,给人一种幽幽的感觉。接着,“清冷寒泉百脉来”揭示了清冷的寒泉在芭蕉丛中流淌,增添了一丝凉爽的气息。

接下来的两句“绿烛怕烧先自障,青牋欲寄倩谁裁”表达了诗人的一种思索和无奈之情。绿色的蜡烛通过自我保护,不让自己被烧灭,象征着一种珍视生命和自我保护的态度。然而,诗人想寄出一封青色的信笺,却不知道应该请谁来裁剪,显示出一种无奈和迷茫的心情。

接下来的两句“正怜夜雨敲篷响,只恐秋风裂扇开”描绘了夜晚雨声敲打篷帘的声音,给人一种寂寥的感觉。诗人担心秋风会撕裂扇子,传达出对于事物易损坏和脆弱性的担心。

最后两句“月下徘徊清影动,却疑翠凤下瑶台”运用夜晚的月光和翠凤的形象,形成了一种幻想之感。月光下,清晰的影子在徘徊摇曳,使人产生了一种虚幻的感觉。诗人怀疑是否有翠凤降临瑶台,翠凤象征美好和吉祥,展示了诗人对美好事物的向往和追求。

总体而言,这首诗词以芭蕉为中心,通过描写芭蕉与自然景物的关系,表达了诗人对于生命、自我保护和美好事物的思考和感悟。诗人巧妙地运用形象的描写和意境的构建,使读者在寂静的夜晚中感受到一种清冷、虚明的氛围,引发对人生和自然的思考。整首诗词在寥寥数语之间,展现了诗人对于生命脆弱性和美好事物的追求,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只恐秋风裂扇开”全诗拼音读音对照参考

yǒng bā jiāo
咏芭蕉

xū míng hàn ǒu qiān sī tòu, qīng lěng hán quán bǎi mài lái.
虚明旱藕千丝透,清冷寒泉百脉来。
lǜ zhú pà shāo xiān zì zhàng, qīng jiān yù jì qiàn shuí cái.
绿烛怕烧先自障,青牋欲寄倩谁裁。
zhèng lián yè yǔ qiāo péng xiǎng, zhǐ kǒng qiū fēng liè shàn kāi.
正怜夜雨敲篷响,只恐秋风裂扇开。
yuè xià pái huái qīng yǐng dòng, què yí cuì fèng xià yáo tái.
月下徘徊清影动,却疑翠凤下瑶台。

“只恐秋风裂扇开”平仄韵脚

拼音:zhǐ kǒng qiū fēng liè shàn kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只恐秋风裂扇开”的相关诗句

“只恐秋风裂扇开”的关联诗句

网友评论


* “只恐秋风裂扇开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只恐秋风裂扇开”出自舒岳祥的 《咏芭蕉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。