“吹花点石阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹花点石阑”出自宋代舒岳祥的《二月初二日山中感兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī huā diǎn shí lán,诗句平仄:平平仄平平。

“吹花点石阑”全诗

《二月初二日山中感兴》
山合风多急,江寒潮易残。
艰虞浑未息,漂泊若为安。
脱叶投沙井,吹花点石阑
故园归梦切,雪潦几时乾。

分类:

《二月初二日山中感兴》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《二月初二日山中感兴》是一首宋代舒岳祥的诗词。这首诗描绘了作者在山中感受到的一种离散、漂泊和思乡之情。

诗词的中文译文如下:

山合风多急,
江寒潮易残。
艰虞浑未息,
漂泊若为安。
脱叶投沙井,
吹花点石阑。
故园归梦切,
雪潦几时乾。

诗词的诗意是在描绘作者身处山中时,山势合拢,风势急促,象征着世事的变幻无常。江水寒冷,潮水易于消散,这暗示着人生的脆弱和易逝。作者感叹艰难和忧虑并没有消散,只是暂时被忽略而已,漂泊的心境并不能使他真正安定下来。他的心情像落叶投入到沙井中一样,如同微风中的花瓣轻轻触碰石栏杆一样,寄托着他对故园的思念。他渴望回到故园,但这只能是梦中的归程,而不是现实的归宿。他反问雪水何时才能干涸,暗示着他对于痛苦和离散的忍耐已经到达了极限。

这首诗词通过自然景物的描绘,表达了作者内心的离愁别绪、漂泊无定的境况和对故园的思念之情。作者运用了简练而深刻的语言,以及景物的象征意义,使得读者能够感受到作者内心的孤独、迷茫和对归乡的渴望。整首诗词给人一种凄凉、萧瑟的感觉,同时也反映了宋代士人的离散困境和对故乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹花点石阑”全诗拼音读音对照参考

èr yuè chū èr rì shān zhōng gǎn xīng
二月初二日山中感兴

shān hé fēng duō jí, jiāng hán cháo yì cán.
山合风多急,江寒潮易残。
jiān yú hún wèi xī, piāo bó ruò wéi ān.
艰虞浑未息,漂泊若为安。
tuō yè tóu shā jǐng, chuī huā diǎn shí lán.
脱叶投沙井,吹花点石阑。
gù yuán guī mèng qiè, xuě lǎo jǐ shí gān.
故园归梦切,雪潦几时乾。

“吹花点石阑”平仄韵脚

拼音:chuī huā diǎn shí lán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹花点石阑”的相关诗句

“吹花点石阑”的关联诗句

网友评论


* “吹花点石阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹花点石阑”出自舒岳祥的 《二月初二日山中感兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。