“安排稳入龙宫内”的意思及全诗出处和翻译赏析

安排稳入龙宫内”出自宋代宋太宗的《缘识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ān pái wěn rù lóng gōng nèi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“安排稳入龙宫内”全诗

《缘识》
还元到即见真归,不是虚传羽化飞。
大道勿将闲设用,精修别得便忘机。
安排稳入龙宫内,变易终藏虎鼎威。
豁达乾坤神妙理,逍遥铅汞共相依。

分类:

《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《缘识》是一首宋代诗词,作者是宋太宗。这首诗词描述了一种追求真理、超越尘世的境界。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
回归自然便能寻见真理,不是虚幻的传说化为羽翼飞翔。大道无需被琐事所束缚,只有精心修炼才能忘却烦忧。安然融入龙宫之中,变化无常却隐藏着威严。豁达的世界与宇宙奇妙的法则,自由自在地协调着铅与汞的相互关系。

诗意:
《缘识》表达了对真理的追求和超越尘世的愿望。诗人认为,通过回归自然,人们可以找到真理的归宿。他警示人们不要被琐碎的事物所困扰,而是要专心修炼,忘却俗念。只有达到豁达的境界,才能与宇宙的奇妙法则相融合,体验到自由与和谐。

赏析:
《缘识》以简洁的语言描绘了一种追求真理的境界。诗人通过对自然和宇宙的描写,表达了对超越尘世的渴望和追求。诗中的“回归自然”意味着回归本源,寻找内心的平静和真理。诗人强调了修炼的重要性,认为只有通过精心修炼,才能忘却世俗的杂念,达到豁达的境界。

诗词中的龙宫和虎鼎象征着神秘和威严,它们是超越尘世的象征。诗人将豁达的境界与宇宙的神奇法则联系在一起,暗示了宇宙中的万物都是相互依存、相互影响的,人们应该与宇宙和谐相处,追求内心的平静与自由。

整首诗抒发了诗人对超越尘世、追求真理的向往和探索。通过简练而深邃的语言,诗人描绘了一幅宇宙与人类心灵相互交融的画卷,呼唤人们回归本源,追求内心的宁静与自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安排稳入龙宫内”全诗拼音读音对照参考

yuán shí
缘识

hái yuán dào jí jiàn zhēn guī, bú shì xū chuán yǔ huà fēi.
还元到即见真归,不是虚传羽化飞。
dà dào wù jiāng xián shè yòng, jīng xiū bié dé biàn wàng jī.
大道勿将闲设用,精修别得便忘机。
ān pái wěn rù lóng gōng nèi, biàn yì zhōng cáng hǔ dǐng wēi.
安排稳入龙宫内,变易终藏虎鼎威。
huò dá qián kūn shén miào lǐ, xiāo yáo qiān gǒng gòng xiāng yī.
豁达乾坤神妙理,逍遥铅汞共相依。

“安排稳入龙宫内”平仄韵脚

拼音:ān pái wěn rù lóng gōng nèi
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安排稳入龙宫内”的相关诗句

“安排稳入龙宫内”的关联诗句

网友评论


* “安排稳入龙宫内”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安排稳入龙宫内”出自宋太宗的 《缘识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。