“摇撼松风睡思迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇撼松风睡思迟”出自宋代宋太宗的《缘识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo hàn sōng fēng shuì sī chí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“摇撼松风睡思迟”全诗

《缘识》
秋鏁烟岚日未曦,道情欲话老僧期。
旋烹茶竃心先喜,摇撼松风睡思迟
鹤唳九霄堪入画,云平三界化无私。
真宗象教非虚说,对境成空是我师。

分类:

《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《缘识》是宋代皇帝宋太宗所作的一首诗词。这首诗以秋天的景色为背景,表达了诗人对修道与禅理的向往和追求。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

缘识

烟雾缭绕,清晨未曦阳光照射。我的心灵渴望与一位老僧交谈,分享我们对修道的期望和追求。烧开的茶壶中的香气让我心满意足,轻轻晃动的松树叶带着慵懒的思绪。

鹤鸣声穿越九重霄汉,仿佛可以画出一幅美丽的图画。云朵安静地漂浮在天空中,超越了三界的纷争和私欲。真正的修道之道不是虚妄的言辞,对境界的领悟使我心中的空灵成为我的导师。

诗词《缘识》通过描绘秋天的景色,表达了诗人宋太宗对修道与禅理的向往和追求。诗中的烟雾、茶香、松树以及天空中的鹤鸣和云朵,都是诗人感悟和体验修道境界的象征。它们以自然景物的形式展现出超越尘世的境界和宁静的心灵状态。诗人通过与老僧的对话,表达了他对修道生活的渴望,并认为真正的修道之道不是空洞的理论,而是对境界的领悟和体悟。整首诗以简练的语言和意境深远的描写,传达了诗人对修道境界的向往和对内心寂静的追求。

这首诗描绘了秋天的景色,通过自然景物的描写,表达了诗人对修道和禅理的渴望。诗中的烟雾、茶香、松树、鹤鸣和云朵,都是象征着超脱尘世的境界和内心宁静的存在。通过与老僧的对话,诗人表达了对修道生活的向往,并强调真正的修道之道应该是通过对境界的洞察来实现的,而不是空洞的理论。整首诗以简洁的语言和深远的意境,传达了诗人对修道境界和内心安宁的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇撼松风睡思迟”全诗拼音读音对照参考

yuán shí
缘识

qiū suǒ yān lán rì wèi xī, dào qíng yù huà lǎo sēng qī.
秋鏁烟岚日未曦,道情欲话老僧期。
xuán pēng chá zào xīn xiān xǐ, yáo hàn sōng fēng shuì sī chí.
旋烹茶竃心先喜,摇撼松风睡思迟。
hè lì jiǔ xiāo kān rù huà, yún píng sān jiè huà wú sī.
鹤唳九霄堪入画,云平三界化无私。
zhēn zōng xiàng jiào fēi xū shuō, duì jìng chéng kōng shì wǒ shī.
真宗象教非虚说,对境成空是我师。

“摇撼松风睡思迟”平仄韵脚

拼音:yáo hàn sōng fēng shuì sī chí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇撼松风睡思迟”的相关诗句

“摇撼松风睡思迟”的关联诗句

网友评论


* “摇撼松风睡思迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇撼松风睡思迟”出自宋太宗的 《缘识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。