“雪压狐裘醉玉京”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪压狐裘醉玉京”出自宋代宋无的《雪夜有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě yā hú qiú zuì yù jīng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“雪压狐裘醉玉京”全诗

《雪夜有怀》
雪压狐裘醉玉京,夜闻歌吹到天明。
寒窗病起今头白,始听春簪食叶声。

分类:

《雪夜有怀》宋无 翻译、赏析和诗意

《雪夜有怀》是一首宋代诗词,作者为宋无。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪压狐裘醉玉京,
夜闻歌吹到天明。
寒窗病起今头白,
始听春簪食叶声。

中文译文:
在雪夜中,狐裘被雪压得沉重,我仿佛醉倒在璀璨的京城中。
夜晚里,我听到歌声和乐器的吹奏一直持续到天亮。
坐在寒窗前,病痛袭来,如今我的头发已经变白,
但我开始聆听春天花朵盛开的声音。

诗意和赏析:
这首诗词以雪夜为背景,表达了诗人内心的情感和感受。诗人通过描绘雪夜中的场景和自身的心境,表达了对逝去岁月的怀念和对未来的期待。

第一句描绘了雪夜中狐裘被压得沉重的景象,暗示着岁月的沉淀和时间的流逝。"狐裘"象征着寒冷的冬季,而"玉京"则指代繁华的都市,形成鲜明的对比。这种对比表达了诗人对过去的怀念和对生活的追求。

第二句描述了夜晚中歌声和乐器的吹奏,持续至天明。这种音乐的存在给诗人带来了一种安慰和慰藉,也使他对未来充满了希望。音乐的延续象征着生命的持续和希望的存在。

第三句写出了诗人坐在寒窗前,感受到病痛袭来,头发已经变白的景象。这一句表达了诗人对时光流逝和生命有限的思考,同时也揭示了他对生命的珍惜和对未来的思考。

最后一句描述了诗人开始聆听春天中花朵盛开的声音。这里的"春簪"指的是春天中花朵的盛开,"食叶声"则是花朵摇曳时叶子的声音。这一句表达了诗人对美好事物的向往和对未来希望的寄托。

总体而言,这首诗词通过雪夜的景象和诗人个人经历,表达了对逝去岁月的怀念、对未来的期待以及对生命的思考。诗人以简洁凝练的语言,展示了他对生活的感悟和对美好事物的追求,给读者带来一种深沉而富有感染力的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪压狐裘醉玉京”全诗拼音读音对照参考

xuě yè yǒu huái
雪夜有怀

xuě yā hú qiú zuì yù jīng, yè wén gē chuī dào tiān míng.
雪压狐裘醉玉京,夜闻歌吹到天明。
hán chuāng bìng qǐ jīn tóu bái, shǐ tīng chūn zān shí yè shēng.
寒窗病起今头白,始听春簪食叶声。

“雪压狐裘醉玉京”平仄韵脚

拼音:xuě yā hú qiú zuì yù jīng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪压狐裘醉玉京”的相关诗句

“雪压狐裘醉玉京”的关联诗句

网友评论


* “雪压狐裘醉玉京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪压狐裘醉玉京”出自宋无的 《雪夜有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。