“从陪鵷鹭共牵携”的意思及全诗出处和翻译赏析

从陪鵷鹭共牵携”出自宋代苏颂的《和农师四和前韵仍有推奖鄙薄之句再次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng péi yuān lù gòng qiān xié,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“从陪鵷鹭共牵携”全诗

《和农师四和前韵仍有推奖鄙薄之句再次韵》
敬舆平日始来西。
老拙方叨掌武泥。
初见鱼龙起腾跃,从陪鵷鹭共牵携
儒林盛会沾恩饫,云阁新图预客题。
更听高谈造名理,人间无物不均齐。

分类:

《和农师四和前韵仍有推奖鄙薄之句再次韵》苏颂 翻译、赏析和诗意

《和农师四和前韵仍有推奖鄙薄之句再次韵》是苏颂所作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

敬舆平日始来西。
我敬重的农师从东方来到了西方。
老拙方叨掌武泥。
我年老拙朴,只能驾驭着泥土的力量。
初见鱼龙起腾跃,
初次见到那些游动跃动的鱼和龙,
从陪鵷鹭共牵携。
它们与鵷鹭一起共同漂浮在水面上。
儒林盛会沾恩饫,
在这儒雅的学府里,我受到了盛情款待,
云阁新图预客题。
登上云阁,俯瞰着新图景,准备为客人题诗。
更听高谈造名理,
我还聆听着高人们的讨论,探讨着名利之道,
人间无物不均齐。
在人世间,没有什么是不平等的。

诗意和赏析:
这首诗词以诗人苏颂的视角,描绘了自己作为一个老拙的农师来到西方的情景。诗中通过描述自然景观中的鱼龙起跃,以及与鵷鹭共同牵携的场景,表达了自然的美妙和人与自然的和谐。接着,诗人转向儒雅的学府,描述了自己在那里受到的盛情款待和高人们的高谈阔论,展示了学术交流的繁荣和人们对名利的追求。最后一句"人间无物不均齐"表达了诗人对人间万物平等的观察和思考。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了农师的旅程和他在异地的所见所闻,表达了对大自然和人文的赞美。通过对自然景物和人文社会的描绘,诗人传达了对和谐、平等和智慧的追求,展现了对生活的热爱和对真理的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从陪鵷鹭共牵携”全诗拼音读音对照参考

hé nóng shī sì hé qián yùn réng yǒu tuī jiǎng bǐ bó zhī jù zài cì yùn
和农师四和前韵仍有推奖鄙薄之句再次韵

jìng yú píng rì shǐ lái xī.
敬舆平日始来西。
lǎo zhuō fāng dāo zhǎng wǔ ní.
老拙方叨掌武泥。
chū jiàn yú lóng qǐ téng yuè, cóng péi yuān lù gòng qiān xié.
初见鱼龙起腾跃,从陪鵷鹭共牵携。
rú lín shèng huì zhān ēn yù, yún gé xīn tú yù kè tí.
儒林盛会沾恩饫,云阁新图预客题。
gèng tīng gāo tán zào míng lǐ, rén jiān wú wù bù jūn qí.
更听高谈造名理,人间无物不均齐。

“从陪鵷鹭共牵携”平仄韵脚

拼音:cóng péi yuān lù gòng qiān xié
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从陪鵷鹭共牵携”的相关诗句

“从陪鵷鹭共牵携”的关联诗句

网友评论


* “从陪鵷鹭共牵携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从陪鵷鹭共牵携”出自苏颂的 《和农师四和前韵仍有推奖鄙薄之句再次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。