“对酒面生丹”的意思及全诗出处和翻译赏析

对酒面生丹”出自宋代苏颂的《和陈和叔秋寒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì jiǔ miàn shēng dān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“对酒面生丹”全诗

《和陈和叔秋寒》
夕雨初开霁,晨霜已结寒。
增裘肌怯重,对酒面生丹
急节惊收潦,归心念采兰。
昕趋更清栗,委佩缀公桓。

分类:

《和陈和叔秋寒》苏颂 翻译、赏析和诗意

《和陈和叔秋寒》是宋代苏颂创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

夕雨初开霁,
晚上的雨水刚刚停歇,
天空放晴了。
晨霜已结寒。
早晨的霜已经结成了冰,
寒意渐渐浓厚。

增裘肌怯重,
增加衣袍来保暖,
可是身体仍感到沉重。
对酒面生丹。
举杯畅饮,面色红润如丹。

急节惊收潦,
秋收的时节临近,人们急忙收割庄稼,
却被突来的洪水所惊扰。
归心念采兰。
心中只想回归故乡采摘莲花。

昕趋更清栗,
晨曦渐渐透出,
阳光更加明亮。
委佩缀公桓。
佩戴着美丽的玉佩,扣住了公桓的衣襟。

这首诗描绘了秋天的景色和人们的心情。诗中通过描写天气的变化,展现了秋天的寒冷和渐近的冬天。作者通过增加衣物来保暖,但仍感到身体沉重,这反映了寒冷的气候对人们的影响。然而,诗中也透露出欢乐的情绪,通过对酒作乐,表现了人们对美好生活的向往和追求。

诗中还描绘了农民在秋天的忙碌景象,急于收割庄稼,但又被洪水所惊扰,展示了自然灾害对人们生活的干扰和困扰。最后,诗人表达了对故乡的思念,心中只想回归采摘莲花的场景,显示了对家乡和自然之美的向往。

整首诗通过对自然景色和人们情感的描绘,展现了秋天的冷寂与温暖,表达了对美好生活和对家乡的思念之情,以及对自然和人情的共鸣。诗词的语言简练、意境深远,给人以清新而回味的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对酒面生丹”全诗拼音读音对照参考

hé chén hé shū qiū hán
和陈和叔秋寒

xī yǔ chū kāi jì, chén shuāng yǐ jié hán.
夕雨初开霁,晨霜已结寒。
zēng qiú jī qiè zhòng, duì jiǔ miàn shēng dān.
增裘肌怯重,对酒面生丹。
jí jié jīng shōu lǎo, guī xīn niàn cǎi lán.
急节惊收潦,归心念采兰。
xīn qū gèng qīng lì, wěi pèi zhuì gōng huán.
昕趋更清栗,委佩缀公桓。

“对酒面生丹”平仄韵脚

拼音:duì jiǔ miàn shēng dān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对酒面生丹”的相关诗句

“对酒面生丹”的关联诗句

网友评论


* “对酒面生丹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对酒面生丹”出自苏颂的 《和陈和叔秋寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。