“五刑几措”的意思及全诗出处和翻译赏析

五刑几措”出自宋代苏颂的《南郊大礼庆成诗五首·右赐赦宣德门》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǔ xíng jǐ cuò,诗句平仄:仄平仄仄。

“五刑几措”全诗

《南郊大礼庆成诗五首·右赐赦宣德门》
帝陟圜丘,天降之祜。
嘉与士民,均承福祚。
还御端闱,躬布皇度。
鸡星验占,鹄书胪句。
庆浃天渊,恩霏雨露。
涤垢弃瑕,蠲租薄赋。
三泉靡封,五刑几措
太和充塞,群心率吁。
自古无赦,孰除诖误。
我朝本仁,实清弊斁。
赦匪其私,仁则有裕。
万民以怀,邦基巩固。

分类:

《南郊大礼庆成诗五首·右赐赦宣德门》苏颂 翻译、赏析和诗意

《南郊大礼庆成诗五首·右赐赦宣德门》是苏颂所作的一首宋代诗词。这首诗词通过描绘南郊大礼庆典的场景,表达了皇帝的仁德和对人民的关怀。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
皇帝登临圜丘,天赐的祥瑞降临。君王和士民都分享着福祉。皇帝回到庄严的宫殿,亲自布置着庄重的仪式。鸡星的位置预示着吉祥,鹄书的字句流传开来。庆典洋溢着喜悦,恩泽如雨露滋润着大地。清除污垢,废除过错,减免租税和赋税。废除了三泉的封禁,减轻了五刑的施行。太和时代充满了祥和,群众纷纷呼吁。自古以来没有宽赦,现在废除了冤错。我们的朝代本质是仁爱的,真正清除了腐败和苦难。赦免不是出于私心,而是基于仁爱。万民怀抱着感激之情,国家的基础得到了巩固。

诗意和赏析:
这首诗词以南郊大礼庆典为背景,通过描述皇帝的仁德以及对人民的关怀,表达了对社会和谐与稳定的追求。诗中提到的南郊大礼是古代中国帝王进行的一项重要祭祀仪式,代表着帝王与天地神灵的联系,也是治理国家的象征。苏颂通过描绘庆典氛围和皇帝的仁德举措,展现了社会的安定和人民的幸福。

诗中提到的赐赦体现了皇帝的仁政,赦免了囚犯的罪过,给予了人民更多的宽容和机会。这种仁政政策让人民感到宽慰和感激,也使国家的基础更加稳固。

苏颂在诗中还表达了对社会清明和改革的期望。他提到了清除污垢和废除过错,意味着清除了社会上的弊端和不公正之事。减免租税和赋税,废除封禁和施刑,体现了对人民的关怀和对社会秩序的调整。

整首诗词表达了作者对皇帝仁德的赞颂,同时也借此表达了对社会和国家的祝福和期望。通过庆典和赐赦的形式,表达了皇帝对人民的关怀和对社会和谐的追求,展示了当时社会的安定和国家的繁荣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五刑几措”全诗拼音读音对照参考

nán jiāo dà lǐ qìng chéng shī wǔ shǒu yòu cì shè xuān dé mén
南郊大礼庆成诗五首·右赐赦宣德门

dì zhì yuán qiū, tiān jiàng zhī hù.
帝陟圜丘,天降之祜。
jiā yǔ shì mín, jūn chéng fú zuò.
嘉与士民,均承福祚。
hái yù duān wéi, gōng bù huáng dù.
还御端闱,躬布皇度。
jī xīng yàn zhàn, gǔ shū lú jù.
鸡星验占,鹄书胪句。
qìng jiā tiān yuān, ēn fēi yǔ lù.
庆浃天渊,恩霏雨露。
dí gòu qì xiá, juān zū báo fù.
涤垢弃瑕,蠲租薄赋。
sān quán mí fēng, wǔ xíng jǐ cuò.
三泉靡封,五刑几措。
tài hé chōng sè, qún xīn lǜ xū.
太和充塞,群心率吁。
zì gǔ wú shè, shú chú guà wù.
自古无赦,孰除诖误。
wǒ cháo běn rén, shí qīng bì yì.
我朝本仁,实清弊斁。
shè fěi qí sī, rén zé yǒu yù.
赦匪其私,仁则有裕。
wàn mín yǐ huái, bāng jī gǒng gù.
万民以怀,邦基巩固。

“五刑几措”平仄韵脚

拼音:wǔ xíng jǐ cuò
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五刑几措”的相关诗句

“五刑几措”的关联诗句

网友评论


* “五刑几措”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五刑几措”出自苏颂的 《南郊大礼庆成诗五首·右赐赦宣德门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。