“因君蕊珠赠”的意思及全诗出处和翻译赏析

因君蕊珠赠”出自唐代元稹的《酬李浙西先因从事见寄之作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn jūn ruǐ zhū zèng,诗句平仄:平平仄平仄。

“因君蕊珠赠”全诗

《酬李浙西先因从事见寄之作》
近日金銮直,亲于汉珥貂。
内人传帝命,丞相让吾僚。
浙郡悬旌远,长安谕日遥。
因君蕊珠赠,还一梦烟霄。

分类: 勉励友人

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《酬李浙西先因从事见寄之作》元稹 翻译、赏析和诗意

中文译文:
最近天子召见,亲自赏赐给我貂皮。内宫传递天子的命令,丞相还将我的官职转让给我。浙郡的旗帜在远处飘扬,长安的谕令传达来得甚迟。因为君子给我赠送了蕊珠,我便在梦中飞到了云霄之间。

诗意:
这首诗是唐代的诗人元稹写给朝廷随即出任浙西刺史的李骥的回赠诗。诗中描述了元稹因为受到皇帝的召见而受到嘉奖,内宫传递了天子的命令,丞相将他的官职转给了他。浙郡的旗帜在远处飘扬,长安的谕令却晚了好些天才传到。李骥赠送了珍贵的宝物给元稹,令他在梦中飘然飞升到了仙境之中。

赏析:
这首诗写了元稹受到皇帝的赏赐和李骥的厚礼,表达了作者在官场上的得意和喜悦。同时,诗中的浙郡旗帜悬挂远处,长安的谕令迟迟未到,也反映了唐朝官场的不尽如人意和官僚体系的缓慢。最后,李骥的赠送带给了诗人一个美好的梦境,使他在梦中飞翔于仙境之中,这也可以看作是对友谊的赞美和感激。整体上,这首诗描绘了诗人在官场中的欢喜与遗憾,以及对友情和美好境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因君蕊珠赠”全诗拼音读音对照参考

chóu lǐ zhè xī xiān yīn cóng shì jiàn jì zhī zuò
酬李浙西先因从事见寄之作

jìn rì jīn luán zhí, qīn yú hàn ěr diāo.
近日金銮直,亲于汉珥貂。
nèi rén chuán dì mìng, chéng xiàng ràng wú liáo.
内人传帝命,丞相让吾僚。
zhè jùn xuán jīng yuǎn, cháng ān yù rì yáo.
浙郡悬旌远,长安谕日遥。
yīn jūn ruǐ zhū zèng, hái yī mèng yān xiāo.
因君蕊珠赠,还一梦烟霄。

“因君蕊珠赠”平仄韵脚

拼音:yīn jūn ruǐ zhū zèng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因君蕊珠赠”的相关诗句

“因君蕊珠赠”的关联诗句

网友评论

* “因君蕊珠赠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因君蕊珠赠”出自元稹的 《酬李浙西先因从事见寄之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。