“花时何处偏相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析

花时何处偏相忆”出自唐代元稹的《酬胡三凭人问牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā shí hé chǔ piān xiāng yì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“花时何处偏相忆”全诗

《酬胡三凭人问牡丹》
窃见胡三问牡丹,为言依旧满西栏。
花时何处偏相忆,寥落衰红雨后看。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《酬胡三凭人问牡丹》元稹 翻译、赏析和诗意

《酬胡三凭人问牡丹》是唐代诗人元稹创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
窃见胡三问牡丹,
为言依旧满西栏。
花时何处偏相忆,
寥落衰红雨后看。

诗意:
这首诗描绘了诗人元稹回答胡三关于牡丹花的问题。胡三可能是一位友人或知己,他向元稹询问牡丹花是否依旧盛开在西栏上。元稹的回答表明他在心中想起了牡丹花的盛景,但此刻的牡丹已经凋谢,只剩下凋零的红花,被雨水冲刷得落寞凄凉。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言展示了时间的无情和事物的更迭。诗人用“窃见”一词,表明他偷偷地看到了胡三的问题,也暗示了他对牡丹花的独特感受。诗中的“问牡丹”可以理解为胡三问诗人关于牡丹的现状,也可以理解为胡三心中对牡丹花的思念和追忆。元稹回答时用了“依旧”这个词,意味着他记忆中的牡丹花仍然在西栏上盛开,但实际上,花已经凋谢,只有寥落的残红,被雨水冲刷得更加萧索。这种对比,表达了时间的流转和事物的变迁,以及人们对美好事物的追忆和思念。

整首诗以简洁的语言描绘了牡丹花的衰败景象,通过对花的凋谢和落寞的描绘,表达了诗人对美好事物的珍惜和对时光流转的感叹。这首诗情感深沉,意境凄凉,以简洁的笔触勾勒出牡丹花的凄美形象,使人们对美好事物的短暂性和无常性有所思考。同时也触发了人们对时光流逝的感慨,使人们对美好事物的珍惜和对逝去时光的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花时何处偏相忆”全诗拼音读音对照参考

chóu hú sān píng rén wèn mǔ dān
酬胡三凭人问牡丹

qiè jiàn hú sān wèn mǔ dān, wèi yán yī jiù mǎn xī lán.
窃见胡三问牡丹,为言依旧满西栏。
huā shí hé chǔ piān xiāng yì, liáo luò shuāi hóng yǔ hòu kàn.
花时何处偏相忆,寥落衰红雨后看。

“花时何处偏相忆”平仄韵脚

拼音:huā shí hé chǔ piān xiāng yì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花时何处偏相忆”的相关诗句

“花时何处偏相忆”的关联诗句

网友评论

* “花时何处偏相忆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花时何处偏相忆”出自元稹的 《酬胡三凭人问牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。