“已自无人念羁客”的意思及全诗出处和翻译赏析

已自无人念羁客”出自宋代孙应时的《池口阻风雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ zì wú rén niàn jī kè,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“已自无人念羁客”全诗

《池口阻风雨》
江头三日击扁膛,秋浦齐山欠一游。
已自无人念羁客,更禁风雨作春愁。

分类:

《池口阻风雨》孙应时 翻译、赏析和诗意

诗词:《池口阻风雨》
朝代:宋代
作者:孙应时

《池口阻风雨》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
江头三日击扁膛,
秋浦齐山欠一游。
已自无人念羁客,
更禁风雨作春愁。

诗意:
这首诗描绘了一个风雨阻挡了行程的景象。诗人在江头停留了三天,渴望前往秋浦游玩,却因为风雨而无法实现。他感叹自己已经没有人牵挂,孤独地身处异乡,而风雨的降临更加加重了他内心的春天的忧愁。

赏析:
《池口阻风雨》以简洁而深刻的语言表达了诗人内心的无奈和孤独。诗中的"江头"和"秋浦"是具体的地点,但也可以被视为象征,代表诗人渴望自由和追求的目标。然而,风雨的到来阻挡了他的前进,使他陷入了无法解脱的困境。

诗中的"击扁膛"揭示了诗人内心的焦虑和挣扎。这里的"扁膛"可以被解释为一种被阻断的道路或心灵的困境。诗人渴望自由地畅游秋浦,但现实却将他困在了原地。他感叹自己已经成为一个被遗忘的人,没有人关心他的离别与归来,这加深了他内心的孤独和忧愁。

整首诗通过对自然现象的描写,体现了诗人内心的情感状态。风雨的到来使得春天的景色变得阴郁,与诗人内心的忧愁相呼应。这首诗寄托了诗人对自由和温暖的向往,同时也揭示了他在异乡的孤独和无助。

《池口阻风雨》通过简练而深刻的语言,传达了诗人内心的情感和思考。它引发了读者对自由、孤独和人生意义的思考,展现了宋代诗人对于人生境遇的敏感洞察和独特的表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已自无人念羁客”全诗拼音读音对照参考

chí kǒu zǔ fēng yǔ
池口阻风雨

jiāng tóu sān rì jī biǎn táng, qiū pǔ qí shān qiàn yī yóu.
江头三日击扁膛,秋浦齐山欠一游。
yǐ zì wú rén niàn jī kè, gèng jìn fēng yǔ zuò chūn chóu.
已自无人念羁客,更禁风雨作春愁。

“已自无人念羁客”平仄韵脚

拼音:yǐ zì wú rén niàn jī kè
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已自无人念羁客”的相关诗句

“已自无人念羁客”的关联诗句

网友评论


* “已自无人念羁客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已自无人念羁客”出自孙应时的 《池口阻风雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。